== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'기술' 로 검색한 내용
驚異的きょういてきな進歩しんぽを遂とげた技術ぎじゅつ 경이적인 진보를 이룬 기술 |
||
高度こうどな技術ぎじゅつを身みにつける 고도의 기술을 습득하다 |
||
高度こうどな技術ぎじゅつを身みに付つける 고도의 기술을 익히다 |
||
科学かがく技術ぎじゅつの粋すいを傾かたむける 과학 기술의 정수를 기울이다 |
||
科学かがく技術ぎじゅつの進歩しんぽにより生活せいかつが便利べんりになった 과학기술의 진보에 의해, 생활이 편리해졌다 |
||
軍事ぐんじ技術ぎじゅつを民生みんせい分野ぶんやに活用かつようする 군사기술을 민생 분야에 활용하다 |
||
その技術ぎじゅつを実際じっさいの状況じょうきょうに応用おうようするには時間じかんがかかる 그 기술을 실제의 상황에 응용하려면 시간이 걸린다 |
||
その体操選手たいそうせんしゅの見事みごとな技術ぎじゅつは見物人けんぶつにんから拍手はくしゅを受うけた 그 체조선수의 멋진 기술은 관객으로부터 박수를 받았다 |
||
それは最上級さいじょうきゅうの技術ぎじゅつという証左しょうさだ 그것은 최상급 기술의 증거이다 |
||
あのベンチャー企業きぎょうの新あたらしい技術ぎじゅつ開発かいはつにより株価かぶかが暴騰ぼうとうした 그의 벤처기업의 새로운 기술개발에 따라 주가가 폭등했다 |
||
職人しょくにんとしての腕うでを磨みがく 기능인으로서 기술을 연마하다 |
||
手てに職しょくにつける 기술을 익히다 |
||
技術きじゅつの進歩しんぽに驚おどろく 기술의 진보에 놀라다 |
||
達人たつじんに匹敵ひってきするような技術ぎじゅつだ 달인에 필적할 것 같은 기술 |
||
あなたの熟練じゅくれんした技わざを見みたい 당신의 숙련된 기술을 보고싶다 |
||
独自どくじの技術ぎじゅつで先端せんたんの製品せいひんを開発かいはつする 독자적인 기술로 첨단제품을 개발하다 |
||
独特どくとくの記述きじゅつをしたレポート 독특한 기술을 한 레포트 |
||
報告書ほうこくしょには一切いっさいの修飾しゅうしょくがなく事実じじつのみを述のべている 보고서에는 일체의 수식이 없이, 사실만을 기술하고 있다 |
||
事件じけんの内容ないようを記述きじゅつした文章ぶんしょう 사건의 내용을 기술한 문장 |
||
新あたらしいしい技術ぎじゅつを勉強べんきょうする 새로운 기술을 공부하다 |
||
新あたらしい技術ぎじゅつが優勝ゆうしょうに導みちびいた原動力げんどうりょくであった 새로운 기술이 우승으로 이끌어낸 원동력이었다 |
||
先生せんせいは私を立派りっぱな技術者ぎじゅつしゃに仕立したててくださいました 선생님은 나를 훌륭한 기술자로 양성해 주셨습니다 |
||
世界せかいに誇ほこる技術ぎじゅつを持もつ 세계에 자랑하는 기술을 가지다 |
||
小児しょうに医療いりょうの技術ぎじゅつを研究けんきゅうする 소아 의료의 기술을 연구하다 |
||
熟練じゅくれんした技わざを見みせてください 숙련된 기술을 보여주세요 |
||
新幹線しんかんせんは日本にほんが誇ほこる高度こうど技術ぎじゅつだ 신간선은 일본이 자랑하는 고도 기술이다 |
||
野菜やさいの栽培さいばい技術ぎじゅつを向上こうじょうさせる 야채 재배기술을 향상시키다 |
||
昔むかしから続つづく焼やき物ものの技術ぎじゅつを教授きょうじゅする 옛날부터 계속된 도자기의 기술을 가르친다 |
||
長年ながねんの修行しゅぎょうで技わざを磨みがいた 오랜 세월의 수행으로 기술을 연마했다 |
||
運転うんてんの技術ぎじゅつを競きそうカーレース 운전 기술을 다투는 자동차 경주 |
||
医療いりょうの技術ぎじゅつが進歩しんぽする 의료의 기술이 진보하다 |
||
日本にほんの企業きぎょうと技術提携ぎじゅつていけいする 일본의 기업과 기술제휴하다 |
||
有ありのままを記述きじゅつする 있는 그대로를 기술하다 |
||
あの刺繍ししゅうは職人しょくにん技わざだ 저 자수는 기능인의 기술이다 |
||
伝統でんとうの技術ぎじゅつを授うけるべき後継者こうけいしゃを探さがしている 전통 기술을 계승할 후계자를 찾고 있다 |
||
精密せいみつ機械きかいの技術ぎじゅつ革新かくしんが進すすむ 정밀 기계의 기술 혁신이 진척되다 |
||
政府せいふは技術ぎじゅつ研修生けんしゅうせいを外国がいこくに派遣はけんした 정부는 기술연수생을 외국에 파견했다 |
||
紙幅しふくの関係かんけいで詳細しょうさいに述のべることは出来できない 지면 관계로 상세히 기술할 수는 없다 |
||
執刀医しっとういの技術ぎじゅつ不足ふそくを指摘してきした 집도의의 기술 부족을 지적했다 |
||
先端せんたん技術ぎじゅつを習得しゅうとくする 첨단 기술을 습득하다 |
||
最新さいしんの技術ぎじゅつを身みに付つける 최신의 기술을 익히다 |
||
最先端さいせんたんの技術ぎじゅつを駆使くしした 최첨단 기술을 구사하다 |
||
土木どぼく技術ぎじゅつを持もっている 토목 기술을 갖고 있다 |
||
苦くるしい練習れんしゅうも我慢がまんして技わざを磨みがいた。 힘겨운 연습도 참으며 기술을 연마했다 |
||
日本にほんの鉄鋼業てっこうぎょうの生産せいさん技術ぎじゅつに優すぐれている 일본의 철강업의 생산 기술은 우수하다 |
||
'정교' 로 검색한 내용
とても精巧せいこうにできていて見みた目めには本物ほんものかどうか区別くべつがつかない 매우 정교하게 되어 있어 겉보기에는 진짜인지 어떤지 구별이 가지 않는다 |
||
子供こどものために家庭かてい教師きょうしを雇やとう 아이를 위해 가정교사를 고용하다 |
||
子供こどもの勉強べんきょうのために家庭かてい教師きょうしを雇やとう 아이의 공부를 위해 가정교사를 고용한다 |
||
この玩具おもちゃは精巧せいこうに作つくられた 이 장난감은 정교하게 만들어 졌다 |
||
精巧せいこうに作つくられた工芸品こうげいひん 정교하게 만들어진 공예품 |
||
精巧せいこうな細工さいくを施ほどこす 정교한 세공을 하다 |
||
巧たくみな手てつきで作品さくひんを仕上しあげる 정교한 솜씨로 작품을 완성하다 |
||