== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'謀' 로 검색한 내용
[ 無謀 ]
その計画けいかくはあまりに無謀むぼうだ 그 계획은 너무 무모하다 |
||
無謀むぼうな考かんがえを改あらためさせる 무모한 생각을 고치게 하다 |
||
無謀むぼうな運転うんてんで事故じこを起おこす 무모한 운전으로 사고를 일으키다 |
||
[ 陰謀 ]
極秘ごくひの陰謀いんぼうが暴露ばくろする 극비인 음모가 폭로되다 |
||
陰謀いんぼうがすぐに露見ろけんする 음모가 곧 탄로나다 |
||
隠謀いんぼうを見張みはる 음모를 간파하다 |
||
隠謀いんぼうを企たくらむ 음모를 꾸미다 |
||
陰謀いんぼうを粉砕ふんさいする 음모를 분쇄하다 |
||
隠謀いんぼうを暴あばく 음모를 폭로하다 |
||
[ 首謀 ]
事件じけんの首謀者しゅぼうしゃを逮捕たいほする 사건의 주모자를 체포하다 |
||
'企' 로 검색한 내용
[ 企てる ]
貴重きちょうな動物どうぶつの繁殖はんしょくを企くわだてる 귀중한 동물의 번식을 꾀하다 |
||
反乱はんらんを企くわだてる 반란을 획책하다 |
||
世界せかい一周いっしゅうを企くわだてる 세계 일주를 시도하다 |
||
[ 企む ]
隠謀いんぼうを企たくらむ 음모를 꾸미다 |
||
[ 企図 ]
企図きとしている事ことを秘密ひみつにする 기도하고 있는 일을 비밀로 하다 |
||
[ 企業 ]
工業こうぎょう団地だんちに企業きぎょうを誘致ゆうちする 공업 단지에 기업을 유치하다 |
||
急速きゅうそくな売上うりあげの伸のびを示しめす企業きぎょう 급속한 매상의 신장을 보이는 기업 |
||
企業きぎょう同士どうしの提携ていけいが進すすむ 기업 사이의 제휴가 빨라지다 |
||
企業きぎょうとの話はなし合あいで和解わかいが成立せいりつした 기업과의 대화로 화해가 성립했다 |
||
企業きぎょう収益しゅうえきが改善かいぜんする 기업수익이 개선되다 |
||
企業きぎょうは経験者けいけんしゃを優遇ゆうぐうする 기업은 경험자를 우대한다 |
||
企業きぎょうは利潤りじゅんを追求ついきゅうする 기업은 이윤을 추구한다 |
||
企業きぎょうの幹部かんぶが集あつまる 기업의 간부가 집합하다 |
||
企業きぎょうの景気判断けいきはんだんは依然いぜんとして低ひくい水準すいじゅんにある 기업의 경기판단은 여전히 낮은 수준에 있지만, |
||
企業きぎょうの経営けいえい不振ふしんが続つづく 기업의 경영 부진이 계속되다 |
||
企業きぎょうの多おおくは縦割たてわり社会しゃかいだ 기업의 대부분은 종적인 사회이다 |
||
企業きぎょうの迅速じんそくな対応たいおうを求もとめる 기업의 신속한 대응을 바라다 |
||
企業きぎょうの隆盛りゅうせいを誇ほこる 기업의 융성을 자랑하다 |
||
企業きぎょうの財務ざいむ状態じょうたいが悪化あっかする 기업의 재무 상태가 악화되다 |
||
企業きぎょうの中核ちゅうかくをなす部署ぶしょ 기업의 중핵을 이루는 부서 |
||
企業きぎょうの嘱託しょくたく社員しゃいんになる 기업의 촉탁 사원이 되다 |
||
企業きぎょうが経営けいえい不振ふしんに陥おちいる 기업이 경영부진에 빠지다 |
||
労働者ろうどうしゃの気持きもちちが離反りはんした企業きぎょう 노동자의 마음이 이반된 기업 |
||
大手おおて企業きぎょうの系列けいれつに属ぞくする 대기업의 계열에 속하다 |
||
大学だいがくと企業きぎょうが連携れんけいする 대학과 기업이 제휴하다 |
||
民間みんかん企業きぎょうの方ほうが対応たいおうが早はやい 민간 기업쪽이 대응이 빠르다 |
||
不況ふきょうによる企業きぎょうの経営悪化けいえいあっか 불황에 따른 기업의 경영악화 |
||
傘下さんかに20以上いじょうの子会社こがいしゃを持もつ大企業だいきぎょうだ 산하에 20개 이상의 자회사를 갖는 대기업이다 |
||
新聞しんぶんに企業きぎょうの謝罪しゃざい広告こうこくが載のった 신문에 기업의 사죄광고를 실었다 |
||
父ちちは企業きぎょうの幹部かんぶに昇進しょうしんした 아버지는 기업의 간부로 승진했다 |
||
業界ぎょうかいで中堅ちゅうけんとされている企業きぎょう 업계에서 중견이 되는 기업 |
||
零細れいさい企業きぎょうが立たち並ならぶ工場こうじょう地帯ちたい 영세 기업이 줄지어 있는 공장 지대 |
||
この頃ごろ下くだり坂ざかの企業きぎょうが多おおい 요즘 사양길에 들어선 기업이 많다 |
||
インフレになると企業きぎょうの経営けいえいが困難こんなんになる 인플레이션이 되면 기업의 경영이 곤란해진다 |
||
一流いちりゅう企業きぎょうに就職しゅうしょくする 일류 기업에 취직하다 |
||
日本にほんの企業きぎょうと技術提携ぎじゅつていけいする 일본의 기업과 기술제휴하다 |
||
政治せいじが大企業だいきぎょう優遇ゆうぐうにかたよってはならない 정치가 대기업 우대로 치우쳐서는 안 된다 |
||
従業員じゅうぎょういん1万人まんにんの大企業だいきぎょう 종업원 1만명의 대기업 |
||
従業員じゅうぎょういん5人にんの零細れいさい企業きぎょう 종업원5명의 영세기업 |
||
中小ちゅうしょう企業きぎょうへの融資ゆうしを渋しぶる 중소기업으로의 융자가 지체되다 |
||
中小ちゅうしょう企業きぎょうを支援しえんする制度せいどが出来できた 중소기업을 지원하는 제도가 생기다 |
||
中小ちゅうしょう企業きぎょうの倒産とうさんが相次あいつぐ 중소기업의 도산이 잇다르다 |
||
中小ちゅうしょう企業きぎょうの状況じょうきょうは厳きびしい 중소기업의 상황이 힘겹다 |
||
海外かいがいの企業きぎょうと提携ていけいを結むすぶ 해외 기업과 제휴를 맺다 |
||
海外かいがいの日本にほん企業きぎょうでは現地げんちの人ひとびとも大勢おおぜい働はたらいている 해외의 일본기업에서는 현지 사람들도 많이 일하고 있다 |
||
希望きぼうの企業きぎょうに就職しゅうしょくした 희망하는 기업에 취직했다 |
||
[ 企画 ]
今年ことし入社にゅしゃした彼かれは企画きかく業務ぎょうむを担当たんとうしている 금년 입사한 그는 기획 업무를 담당하고 있다 |
||
企画きかくの趣旨しゅしを説明せつめいする 기획의 취지를 설명하다 |
||
新あたらしい企画きかくについて議論ぎろんを重かさねる 새로운 기획에 대하여 의논을 거듭하다 |
||
新あたらしい企画きかくを提案ていあんする 새로운 기획을 제안하다 |
||
我我われわれは企画きかくの実現じつげんにる努つとめた 우리들은 기획의 실현에 힘쓰다 |
||
この企画きかくの意図いとを説明せつめいする 이 기획의 의도를 설명하다 |
||
面白おもしろい企画きかくを考かんがえる 재미있는 기획을 생각하다 |
||
コンサートの開催かいさいを企画きかくする 콘서트 개최를 기획하다 |
||
'み' 로 검색한 내용
[ 身 ]
高価こうかなドレスを身みに付つける 고가의 드레스를 몸에 걸치다 |
||
高度こうどな技術ぎじゅつを身みにつける 고도의 기술을 습득하다 |
||
高度こうどな技術ぎじゅつを身みに付つける 고도의 기술을 익히다 |
||
綺麗きれいな衣裳いしょうに身みを包つつむ 고운 의상으로 몸을 감싸다 |
||
身みに余あまる 과분하다 |
||
身みに余あまる光栄こうえい 과분한 영광 |
||
彼かれは身みを反そらして気持きもちよさそうに青空あおぞらを見上みあげた 그는 몸을 뒤로 젖히고 기분 좋은 듯이 푸른 하늘을 쳐다보았다 |
||
[ 実 ]
木きの実みを拾ひろって食たべたらへんな味あじがした 나무 열매를 주워 먹었더이 이상한 맛이 났다 |
||
努力どりょくの蓄積ちくせきが実みを結むすぶ 노력의 축척으로 열매를 맺다 |
||
努力どりょくが実みを結むすぶ 노력이 결실을 맺다 |
||
[ 身 ]
大学だいがくで教養きょうようを身に付つける 대학에서 교양을 익히다 |
||
動物どうぶつが天敵てんてきから身みを隠かくす 동물이 천적으로 부터 몸을 숨기다 |
||
[ 実 ]
渋しぶい木きの実み 떫은 나무 열매 |
||
[ 身 ]
身みが入はいる 마음을 쏟다 어떤 일에 열중하다 |
||
身みの毛けがよだつ 머리끝이 쭈뺏 서다 |
||
まず基礎的きそてき知識ちしきを身みにつける 먼저 기초적인 지식을 익히다 |
||
[ 実 ]
名なを捨すてて実みを取とる 명성을 버리고 실리를 취하다 |
||
[ 身 ]
毛皮けがわの服ふくに身みをつつむ 모피 옷에 몸을 두르다 |
||
身みにつく 몸에 베다 |
||
身みに付つける 몸에 익히다 몸에 지니다 |
||
身みを投なげ出だす 몸을 던지다 |
||
身投みなげをする 몸을 던지다 |
||
身みを捧ささげる 몸을 바치다 |
||
身震みぶるいがする 몸이 떨리다 |
||
[ 実 ]
坂道さかみちを歩あるいていたら木きの実みを拾ひろうことができる 비탈길을 걷고 있으면 나무 열매를 주울 수 있다 |
||
[ 身 ]
身みを粉こなにする 뼈가 으스러지도록 일하다 |
||
[ 実 ]
林檎りんごの実みが成熟せいじゅくする 사과의 열매가 성숙하다 |
||
[ 身 ]
身みに染しみる 사무치다 |
||
身みを切きられる 살을 에는 듯하다 |
||
花嫁はなよめ衣装いしょうを身みにつけた 신부 의상을 입다 |
||
身みも世よもない 심하게 슬프다 |
||
[ 実 ]
まだ梅うめの実みは青あおい 아직 매실은 파랗다. 아직 매질은 설익었다 |
||
[ 身 ]
暗闇くらやみに身みを潜ひそめてチャンスを待まつ 어둠에 몸을 숨겨 기회를 기다리다 |
||
[ 実 ]
実みを結むすぶ 열매를 맺다 |
||
[ 身 ]
この頃ごろわたしは閑散かんさんな身みだ 요즈음 나는 한가로운 몸이다 |
||
危険きけんから身みを守まもる 위험으로부터 자신을 구하다 |
||
この魚さかなの身みは肉厚にくあつです 이 생선의 살은 두텁다 |
||
身みを立たてる 입신출세하다 |
||
身みの潔白けっぱくを立証りっしょうする 자신의 결백을 입증하다 |
||
専門的せんもんてきな知識ちしきを身みにつける 전문적인 지식을 익히다 |
||
身みなりがいい 차림새가 깨끗하다 |
||
身みも影かげもない 초췌해지다 |
||
最新さいしんの技術ぎじゅつを身みに付つける 최신의 기술을 익히다 |
||
爆弾ばくだんを投下とうかする 폭탄을 투하하다 |
||
[ 実 ]
実みがなる 열매가 열리다 |
||
上辺うわべよりも実みのあるものを選えらぶ 겉보다도 실속있는 것을 고르다 |
||
長ながい間あいだの苦労くろうが実みを結むすぶ 오랫동안의 고생이 열매를 맺다 |
||
多年たねんに渡わたる研究けんきゅうの成果せいかが実みを結むすぶ 여러 해에 걸친 연구 성과가 결실을 맺다 |
||