== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'예의범절' 로 검색한 내용
仕付しつけがいい 예의범절이 바르다 |
||
'인사' 로 검색한 내용
各界かっかいの著名ちょめいな人ひとたち 각계의 저명한 인사 |
||
開会かいかいの挨拶あいさつ 개회의 인사 |
||
恭順きょうじゅんな挨拶あいさつ 공손한 인사 |
||
校長先生こうちょうせんせいの就任しゅうにんのあいさつは印象的いんしょうてきでした 교장선생님의 취임 인사는 인상적이었습니다 |
||
彼かれの後任こうにんの人事じんじを決きめる 그의 후임의 인사를 결정하다 |
||
既得きとく権益けんえきを排はいして人事じんじを行おこなう 기득권을 배제하여 인사를 행한다 |
||
代表だいひょうしてあいさつの言葉ことばを申もうし上げます 대표하여 인사말을 올립니다 |
||
保険金ほけんきんを目当めあてにした殺人事件さつじんじけんだった 보험금을 노린 살인사건이었다 |
||
社員しゃいんを代表だいひょうしてあいさつする 사원을 대표하여 인사하다 |
||
殺人さつじん事件じけんをめぐる情報じょうほうがあちこちから寄よせられてきた 살인사건을 둘러싼 정보가 여기저기서 전해져 왔다 |
||
殺人さつじん事件じけんの犯人はんにんを逮捕たいほする 살인사건의 범인을 체포하다 |
||
先生せんせいには丁寧ていねいに挨拶あいさつしよう 선생님에게는 정중히 인사합시다 |
||
新年しんねんの挨拶あいさつを交かわした 신년 인사를 나누었다 |
||
新年度しんねんどの人事異動じんじいどうが発表はっぴょうされた 신년도의 인사이동이 발표되었다 |
||
今以いまもってかれから何なんの挨拶あいさつがない 아직까지 그로부터는 아무런 인사말도 없다 |
||
年としの初はじめのあいさつ 연초의 인사 |
||
笑顔えがおで挨拶あいさつする 웃는 얼굴로 인사하다 |
||
この国くにでは今いまも白人はくじんと黒人こくじんの間あいだに大おおきな人種差別じんしゅさべつがある 이 나라에서는 지금도 백인과 흑인사이에 커다란 인종차별이 있고, |
||
異例いれいの人事じんじに驚おどろく 이례적인 인사에 놀랐다 |
||
人間にんげん関係かんけいは挨拶あいさつが基本きほんである 인간관계는 인사가 기본이다 |
||
人事じんじの異動いどうがあった。 인사 이동이 있었다 |
||
人事課じんじかによると今度こんどの人事じんじに大おおきな変動へんどうはないそうだ 인사과에 의하면 이번의 인사에 큰 변동은 앖다고 한다 |
||
挨拶あいさつは省略しょうりゃくさせていただきます 인사는 생략하겠습니다 |
||
挨拶あいさつに名刺めいしを差さし出だす 인사로 명함을 내밀다 |
||
挨拶あいさつを交かわす 인사를 나누다 |
||
和服わふくで新年しんねんのあいさつへ行いく 일본옷 차림으로 신년 인사를 가다 |
||
時候じこうの挨拶あいさつ 절후의 인사 |
||
組織そしきを活性化かっせいかするために人事じんじの刷新さっしんが図はかられた 조직을 활성화하기 위해 인사의 쇄신이 도모되었다 |
||
常つねと変かわらず挨拶あいさつする 평소와 변함없이 인사하다 |
||
会社かいしゃの人事じんじ異動いどう 회사의 인사 이동 |
||
会社かいしゃの人事じんじを刷新さっしんする 회사의 인사를 쇄신하다 |
||
会議かいぎの冒頭ぼうとうにあいさつする 회의 모두에 인사하다 |
||
高級こうきゅう公務員こうむいんが退職後たいしょくご、私企業しきぎょうに就職しゅうしょくする天下あまくだりは世論せろんの批判ひはんを浴あびている 고급 공무원이 퇴직후 사기업에 취업하는 낙하산 인사는 여론의 비판을 받고 있다 |
||
官僚かんりょうから天下あまくだりしてわが社しゃの顧問こもんえとなる 관료에서 물러나 낙하산 인사로 우리 회사의 고문이 되다 |
||
'세상의' 로 검색한 내용
武士ぶしは名聞みょうもんが大切たいせつだ 무사는 세상의 푱판이 중요하다 |
||
世よの中なかの有様ありさま 세상의 꼴. 세상의 형편 |
||
世よの動うごきに呼応こおうし考かんがえ方かたも変化へんかする 세상의 움직임에 호응하여 사고방식도 변한다 |
||
世間せけんの目めを気きにする 세상의 이목에 마음을 쓰다 |
||
世間せけんの波なみにもまれて人ひとは成長せいちょうして行いく 세상의 파도에 시달리며 사람은 성장해 간다 |
||
世間せけんの偏見へんけんと闘たたかう 세상의 편견과 싸우다 |
||
名聞めいぶんに拘こだわる 세상의 평판에 구애되다 |
||
名聞めいぶんを意いに介かいせぬ 세상의 평판을 개의치 않는다 |
||
死しはすべてこの世よの生いけるものの宿命しゅくめいである 죽음은 모든 이 세상의 살아있는 것의 숙명이다 |
||