== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'의자' 로 검색한 내용
簡単かんたんには壊こわれない頑丈がんじょうな椅子いす 간단히는 부서지지 않는 견고한 의자 |
||
警察けいさつでは彼かれを事件じけんの容疑者ようぎしゃと断定だんていした 경찰에서는 그를 사건의 용의자로 단정했다 |
||
警察けいさつは事件じけん現場げんばの付近ふきんで容疑者ようぎしゃを逮捕たいほした 경찰은 사건현장의 부근에서 용의자를 체포했다 |
||
警察けいさつの調しらべで容疑者ようぎしゃは犯行はんこうの事実じじつを否定ひていした 경찰의 조사에서 용의자는 범행 사실을 부정했다 |
||
その容疑者ようぎしゃは警察けいさつに身柄みがらを拘束こうそくされた 그 용의자는 경찰에 신병을 구속당했다 |
||
容疑者ようぎしゃが逮捕たいほされた 용의자가 체포되었다 |
||
容疑者ようぎしゃはあっという間あいだに人込ひとごみに消きえてしまった 용의자는 순식간에 인파속으로 사라지고 말았다 |
||
容疑者ようぎしゃは自分じぶんの身みの上うえをなかなか明あかそうとしなかった 용의자는 자신의 신상을 좀처럼 밝히려고 하지 않았다 |
||
容疑者ようぎしゃとして身柄みがらを引ひき取とる 용의자로서 신병을 인수하다 |
||
容疑者ようぎしゃを検挙けんきょする 용의자를 검거하다 |
||
容疑者ようぎしゃを警察本部けいさつほんぶに送致そうちする 용의자를 경찰본부로 송치하다 |
||
容疑者ようぎしゃを厳きびしく追及ついきゅうした 용의자를 엄하게 추궁했다 |
||
容疑者ようぎしゃを任意にんいで警察署けいさつしょに連行れんこうした 용의자를 임의로 경찰서로 연행했다 |
||
容疑者ようぎしゃの手錠てじょうを外はずす 용의자의 수갑을 풀다 |
||
容疑者ようぎしゃの身柄みがらを拘束こうそくした 용의자의 신병을 구속했다 |
||
椅子いすを退どけて机つくえの下したも掃除そうじしなさい 의자를 치우고 책상 아래도 청소해요 |
||
椅子いすに腰こしをかける 의자에 앉다 |
||
椅子いすに座すわる 의자에 앉다 |
||
椅子いすに座すわってお待ちください 의자에 앉아 기다리세요 |
||
椅子いすの高たかさを調節ちょうせつする 의자의 높이를 조절하다 |
||
姿勢しせい正ただしく椅子いすに座すわる 자세 바르게 의자에 앉다 |
||
少すこし間隔かんかくを空あけていすを並ならべる 조금 간격을 두고 의자를 나란히 하다 |
||
徹底てっていした平和へいわ主義者しゅぎしゃ 철저한 평화주의자 |
||
逮捕たいほされた容疑者ようぎしゃには黙秘権もくひけんがある 체포된 용의자에게는 묵비권이 있다 |
||
被疑者ひぎしゃを無罪むざい放免ほうめんした 피의자를 무죄 방면했다 |
||