== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'이상' 로 검색한 내용
二十年にじゅうねん以上いじょう続つづく長寿ちょうじゅ番組ばんぐみだ 2십년 이상 계속된 장수 프로이다 |
||
検査けんさの結果けっか異常いじょうはなかった 검사 결과 이상은 없었다 |
||
決心けっしんした上うえはたとえ失敗しっぱいに終おわろうとも全力ぜんりょくをつくした方ほうがいい 결심한 이상은 비록 실패로 끝나더라도 전력을 다하는 게 좋다 |
||
彼かれの記憶力きおくりょくは並なみ以上いじょうだ 그의 기억력은 보통 이상이다 |
||
彼かれの態度たいどがおかしいので低ひくい声こえでそうっと尋たずねた 그의 태도가 이상해 나지막한 목소리로 가만히 물었다 |
||
今年ことしの夏なつは異常いじょうな暑あつさだった 금년 여름은 이상한 더위였다 |
||
私わたしはそこで異様いような光景こうけいを目めにした 나는 거기서 이상한 광경을 보았다 |
||
木きの実みを拾ひろって食たべたらへんな味あじがした 나무 열매를 주워 먹었더이 이상한 맛이 났다 |
||
飲のみ過すぎて胃いの具合ぐあいがおかしい 너무 마셔 위의 상태가 이상하다 |
||
だれもが一ひとつ以上いじょうの問題もんだいを抱かかえて生いきている 누구나 한가지 이상의 문제를 안고 살아간다 |
||
雪ゆきが20センチ以上いじょうも積つもった 눈이 20cm 이상이나 쌓였다 |
||
多少たしょうの負担ふたんは覚悟かくごする 다소의 부담은 각오한 이상 |
||
二人ふたりの関係かんけいが不思議ふしぎだ 두 사람의 관계가 이상하다 |
||
目標もくひょうは300点てん以上いじょうである 목표는 300점 이상이다 |
||
体からだの調子ちょうしが可笑おかしい 몸 상태가 이상하다 |
||
夜中よなかの見回みまわりの時ときに守衛しゅえいがその家の異常いじょうに気きづいた 밤중의 순찰시에 수위가 그 집의 이상을 알아차렸다 |
||
傘下さんかに20以上いじょうの子会社こがいしゃを持もつ大企業だいきぎょうだ 산하에 20개 이상의 자회사를 갖는 대기업이다 |
||
新あたらしい種痘しゅとうの臨床りんしょう検査けんさを行おこなう 새로운 종두의 이상 검사를 하다 |
||
消費者しょうひしゃ物価ぶっかが上あがりこれ以上いじょうの上昇じょうしょうを防ふせぐための対策たいさくが施ほどこされた 소비자물가가 올라 이 이상의 상승을 막기 위한 대책이 강구되었다 |
||
田舎いなかの子供こどもたちははじめて見みる外国人がいこくじんを不思議ふしぎそうに見みた 시골의 아이들은 처음 보는 외국인을 이상한 듯이 보았다 |
||
心臓しんぞうに異常いじょうがある 심장에 이상이 있다 |
||
いくらやっても計算けいさんが合あわないからおかしいと思おもったら数字すうじを読よみ間違まちがえていた 아무리 해도 계산이 맞지 않기 때문에, 이상하다고 생각했더니 숫자를 잘못 읽었다 |
||
父ちちには変かわわった癖くせがある 아버지에게는 이상한 버릇이 있다 |
||
どこまでも理想りそうを追おい求もとめる 어디까지나 이상을 추구하다 |
||
どうも耳みみの感覚かんかくがおかしい 어쩐지 귀의 감각이 이상하다 |
||
この頃ごろ農村のうそんは人口じんこうの半数はんすう以上いじょうが老人ろうじんである 요즈음 농촌은 인구의 반수 이상이 노인이다 |
||
偶然ぐうぜん撮影さつえいした写真しゃしん怪あやしい人物じんぶつが写うつっていた 우연히 촬영한 사진에 이상한 인물이 찍혀 있다 |
||
原子炉げんしろは100トン以上いじょうもの重量じゅうりょうに耐たえられる構造こうぞうになっている 원자로는 100톤 이상이나 되는 중량에 견딜 수 있는 구조로 되어 있다 |
||
この管くだは詰つまって変へんな臭においがする 이 관은 막혀 이상한 냄새가 난다 |
||
この病院びょういんには100人にん以上いじょうの患者かんじゃが入院にゅういんしている 이 병원에는 100명 이상의 환자가 입원하고 있다 |
||
これ以上いじょう彼かれを待まつのは時間じかんの無馱遣むだづかいというものだ 이 이상 그를 기다리는 것은 시간낭비(라는 것이)다 |
||
これ以上いじょう望のぞむのは贅沢ぜいたくだ 이 이상 바라는 것은 분에 넘친다 |
||
これ以上いじょうお負まけは出来できない 이 이상 싸게 할 수는 없다 |
||
この磁器じきは千年せんねん以上いじょうの古ふるいものに違ちがいない 이 자기는 천년 이상 오래된 것임에 틀림없다 |
||
この地域ちいきでは3カ月げつ以上いじょう日照ひでりが続つづいている 이 지역에서는 3개월 이상 가뭄이 계속되고 있다 |
||
理想りそうの国家こっかを建設けんせつする 이상 국가를 건설하다 |
||
理想りそうを体現たいげんする 이상을 구현하다 |
||
理想りそうの社会しゃかいを目指めざす 이상적인 사회를 지향하다 |
||
可笑おかしいことに 이상하게도 |
||
怪あやしい男性だんせいを見みた 이상한 남자를 보았다 |
||
妙みょうなうわさが流布るふしている 이상한 소문이 유포되고 있다 |
||
異様いような熱気ねっきに包つつまれる 이상한 열기에 싸였다 |
||
変へんな予感よかんに胸騒むねさわぎがする 이상한 예감에 가슴이 설레다 |
||
不思議ふしぎな縁えんで合あう 이상한 인연으로 만나다 |
||
変へんなことが連続れんぞくして起おこった 이상한 일이 연속해서 일어났다 |
||
不思議ふしぎな事ことが起おこる 이상한 일이 일어나다 |
||
理想りそうの人ひとを見みつける 이상형을 발견하다 |
||
話はなしが変へんな方向ほうこうに発展はってんしてしまった 이야기가 이상한 방향으로 발전해 버렸다 |
||
もうこれ以上いじょう日時にちじを延のばすことはできない 이제 더 이상 일시를 연장시킬 수 없다 |
||
人体じんたいの70%以上いじょうが水分すいぶんだという 인체의 70%이상이 수분이라고 한다 |
||
先日せんじつの検査けんさの結果けっかは異常いじょうなかった 일전에 검사한 결과는 이상없었다 |
||
一定いってい以上いじょうの炭酸たんさんガスを排出はいしゅつする企業きぎょうに対たいして罰金ばっきんを課かす 일정 이상의 탄산가스를 배출하는 기업에 대해 벌금을 부과한다 |
||
あの二人ふたりの関係かんけいは不思議ふしぎだ 저 두 사람의 관계가 이상하다 |
||
若わかい人ひとびとは高たかい理想りそうを持もつべきだ 젊은 사람들은 높은 이상을 가져야 한다 |
||
地震じしんで家屋かおくの半数はんすう以上いじょうが倒たおれた 지진으로 가옥의 반수이상이 넘어졌다 |
||
実じつに不思議ふしぎな話はなしだ 참으로 이상한 이야기이다 |
||
銃弾しゅうだんで自殺じさつする変へんな宗教しゅうきょうもある 총탄으로 자살하는 이상한 종교도 있다 |
||
最近さいきん変へんな事件じけんが多おおい 최근 이상한 사건이 많다 |
||
友ともだちはこのごろ消化機能しょうかきのうの異常いじょうで悩なやまされている 친구는 요즈음 소화기능의 이상에 시달리고 있다 |
||
平均へいきん60点てん以上いじょうの人ひとは合格ごうかく 평균 60점 이상인 사람은 합격 |
||
評判ひょうばん以上いじょうの出来できに感服かんぷくする 평판 이상의 결실로 탄복했다 |
||
合格ごうかくの基準きじゅんは平均へいきん70点てん以上いじょう 합격의 기준은 평균 70점 이상 |
||
会場内かいじょうないは異様いような雰囲気ふんいきに包つつまれた 회장 안은 이상한 분위기에 싸였다 |
||