== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'적당한' 로 검색한 내용
次つぎの空欄くうらんに適当てきとうな言葉ことばを入いれなさい 다음 공란에 적당한 말을 넣으시오 |
||
あの店みせなら輸入品ゆにゅうひんも手頃てごろな値段ねだんで買かうことができます 저 상점이라면 수입품도 적당한 값에 살 수 있습니다 |
||
適当てきとうなサイズの服ふくをプレゼントする 적당한 사이즈의 옷을 선물하다 |
||
適当てきとうな手段しゅだんを講こうじる 적당한 수단을 강구하다 |
||
適度てきどの湿度しつどを保たもつ 적당한 습도를 유지하다 |
||
適度てきどな運動うんどうが必要ひつようだ 적당한 운동이 필요하다 |
||
政治家せいじかには不向ふむきの性質せいしつ 정치가로서는 부적당한 성질 |
||
指摘してきされた自みずからの非ひを率直そっちょくに認みとめた 지적당한 자신의 과오를 솔직히 인정했다 |
||
この単語たんごには適当てきとうな訳語やくごがない 이 단어에는 적당한 역어가 없다 |
||
'조처를' 로 검색한 내용
速すみやかな処置しょちを取とる 신속한 조처를 취하다 |
||
便宜べんぎの処置しょちをする 적절한 조처를 하다 |
||
手当てあてをする 조처를 하다 |
||
'대처' 로 검색한 내용
困難こんなんな事態じたいに対処たいしょする 곤란한 사태에 대처하다 |
||
管轄外かんかつがいの事ことには対処たいしょできない 관할 밖의 일에는 대처할 수 없다 |
||
内外ないがいの情勢じょうせいに対処たいしょする 국내외의 정세에 대처하다 |
||
まず問題点もんだいてんを把握はあくし次つぎにどう対処たいしょするか考かんがえよう 먼저 문제점을 파악하고 다음에 어떻게 대처할 것인지 생각하자 |
||
砂漠化さばくかに対たいする政府せいふの取とり組くみ 사막화에 대한 정부의 대처 |
||
事実じじつだと仮定かていして対処たいしょする 사실이라고 가정하고 대처하다 |
||
状況じょうきょうを把握はあくして対処たいしょする 상황을 파악하여 대처하다 |
||
迅速じんそくな対処たいしょが被害ひがいを防ふせいだ 신속한 대처가 피해를 막았다 |
||
要望ようぼうには柔軟じゅうなんに対処たいしょする 요망에는 유연하게 대처하다 |
||
柔軟じゅうなんに対処たいしょする 유연하게 대처하다 |
||
毅然きぜんとして対処たいしょする 의연하게 대처하다 |
||
沈着ちんちゃくに対処たいしょする 침착하게 대처하다 |
||
今後こんごの動向どうこうを見守みまもりながら対処たいしょしていく 향후의 동향을 지켜보면서 대처해 나간다 |
||