== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'전쟁' 로 검색한 내용
国民こくみんを戦争せんそうに駆かり立たてる 국민을 전쟁으로 몰아넣다 |
||
国運こくうんを賭かけた戦争せんそう 국운을 건 전쟁 |
||
長ながく苦くるしい戦たたかいもようやく終戦しゅうせんを迎むかえることになった 길고 고통스런 전쟁도 드디어 종전을 맞게 됐다 |
||
私わたしは戦争せんそうの最中さいちゅうに生うまれた 나는 전쟁이 한창일 때 태어났다 |
||
随所ずいしょに戦争せんそうの傷跡きずあとが残のこっている 도처에 전쟁의 상흔이 남아 있다 |
||
民族間みんぞくかんの戦争せんそうのため泥沼どろぬまにはまり込む 민족간의 전쟁 때문에 수렁에 빠지다 |
||
悲惨ひさんな戦争体験せんそうたいけんは四十年ねんたった今でもはっきり覚おぼえている 비참한 전쟁체험은 전후 40년이 지난 지금도 분명히 기억하고 있다 |
||
世界せかいのどこかで今いまも戦争せんそうしている 세계의 어딘가에서 지금도 전쟁하고 있다 |
||
世界的せかいてきな規模きぼの戦争せんそう 세계적인 규모의 전쟁 |
||
どんな理由りゆうであれ戦争せんそうを起おこすことは平和憲法へいわけんぽうの精神せいしんに反はんする 어떤 이유든지, 전쟁을 일으키는 것은 평화헌법의 정신에 반한다 |
||
領土争りょうどあらそいから起おこった戦争せんそうはたくさんある 영토분쟁으로부터 일어난 전쟁은 많이 있다 |
||
我我われわれの先祖せんぞたちは数多かずおおくの戦争せんそうを経験けいけんしながら国くにを守まもってきた 우리의 선조들은 수많은 전쟁을 경험하면서 나라를 지켜왔다 |
||
人類じんるいは戦争せんそうを繰くり返かえして来きた 인류는 전쟁을 되풀이 해 왔다 |
||
戦争せんそう根絶こんぜつのために活動かつどうする 전쟁 근절을 위해 활동하다 |
||
戦争せんそう反対はんたいの痛切つうせつな叫さけび 전쟁 반대의 통절한 외침 |
||
戦前せんぜんには男尊女卑だんそんじょひが普通ふつうだった 전쟁 전에는 남존여비가 보통이었다 |
||
戦争せんそう放棄ほうきを宣言せんげんする 전쟁 포기를 선언하다 |
||
戦争せんそうについて議論ぎろんした 전쟁에 대해 의논했다 |
||
戦争せんそうに反対はんたいする声こえが高たかまる向むきがある 전쟁에 반대하는 소리가 높아지는 경향이 있다 |
||
戦争せんそうによる人名じんめいの損失そんしつは大きい 전쟁에 의한 인명손실은 크다 |
||
戦争せんそうによって無法地帯むほうちたいになった 전쟁에 의해 무법 지대가 되었다 |
||
戦争せんそうによって破壊はかいされた街まち 전쟁에 의해 파괴된 거리 |
||
戦争せんそうに勝かって領土りょうどを拡張かくちょうする 전쟁에 이겨 영토를 확장하다 |
||
戦争せんそうで死しんだ兵士へいしたちを国立こくりつ墓地ぼちに葬ほうむった 전쟁에서 죽은 병사들을 국립묘지에 안장했다 |
||
戦争せんそうで建物たてものが損傷そんしょうを受けた 전쟁으로 건물이 손상을 입었다 |
||
戦争せんそうで国力こくりょくが疲弊ひへいした 전쟁으로 국력이 피폐했다 |
||
戦たたかいで城しろが炎上えんじょうする 전쟁으로 성이 불타다 |
||
戦争せんそうで国中くにじゅうの男おとこたちが軍隊ぐんたいに行いった 전쟁으로 전국의 남자들이 군대에 갔다 |
||
戦争せんそうで家いえは焼やけ家族かぞくは離はなればなれになった 전쟁으로 집은 타고 가족은 뿔뿔이 흩어졌다 |
||
戦災せんさいで家いえを焼やかれてしまった 전쟁으로 집을 태우고 말았다 |
||
戦争せんそうで焦土しょうどと化かした街まち 전쟁으로 초토화된 거리 |
||
戦争せんそうは罪悪ざいあくである 전쟁은 죄악이다 |
||
戦争せんそうをしている地域ちいきではたいてい生活せいかつ必需品ひつじゅひんが足たりない 전쟁을 하고 있는 지역에서는 대개 생활필수품이 부족하다 |
||
戦争せんそうの悲惨ひさんな写真しゃしんを見みた 전쟁의 비참한 사진을 보았다 |
||
戦争せんそうの脅威きょういに晒さらされる 전쟁의 위협에 놓여지다 |
||
戦争せんそうの無残むざんな傷痕しょうこんが生々いきいきしく残のこっている 전쟁의 참혹한 상흔이 생생하게 남아있다 |
||
戦争せんそうの惨禍さんかは筆舌ひつぜつに尽つくしかたい 전쟁의 참화는 필설로 다할 수 없다 |
||
戦争せんそうの拡大かくだいを防ふせぐ 전쟁의 확대를 막다 |
||
戦争せんそうの犠牲者ぎせいしゃを供養くようする 전쟁의 희생자를 공양하다 |
||
戦争せんそうが終おわり人ひとびとは武器ぶきを捨すてて平和へいわのために働はたらいた 전쟁이 끝나고,사람들은 무기를 버리고 평화를 위해 일했다 |
||
戦争せんそうが始はじまると両国間りょうこくかんの条約じょうやくは全まったく効力こうりょくを失うしなってしまった 전쟁이 시작되자 양국간의 조약은 완전히 효력을 잃어버렸다 |
||
戦争せんそうが長引ながびいたため国民こくみんは食料しょくりょうに困こまるようになった 전쟁이 오래 끌어졌기 때문에 국민은 식량에 난처하게 됐다 |
||
戦争せんそうが広ひろがるがるのを防ふせぐための措置そち 전쟁이 확산되는 것을 막기 위한 조치 |
||
戦争せんそうという最悪さいあくの事態じたいは免まぬかれた 전쟁이라는 최악의 사태는 면했다 |
||
戦争中せんそうちゅうは食料しょくりょうを配給はいきゅうされました 전쟁중에는 식료를 배급받았습니다 |
||
戦乱せんらんの巷ちまたと化かする 전쟁터로 변하다 |
||
戦地せんちの情勢じょうせいは混迷こんめいの様相ようそうを呈ていした 전쟁터의 정세는 혼미한 양상을 드러냈다 |
||
戦闘せんとう部隊ぶたいを戦争地域せんそうちいきに急派きゅうはする 전투부대를 전쟁지역에 급파한다 |
||
祖父そふは戦争せんそうで命いのちを落おとした 조부는 전쟁에서 목숨을 잃었다 |
||
熾烈しれつな派閥はばつ争あらそいが勃発ぼっぱつした 치열한 파벌 전쟁이 발발했다 |
||
大おおきな変化へんかを来きたした戦争せんそう 큰 변화를 초래한 전쟁 |
||
平和へいわのための戦争せんそうとは矛盾むじゅんだ 평화를 위한 전쟁이란 모순이다 |
||
学力がくりょく主義しゅぎが受験じゅけん戦争せんそうをもたらす 학력주의가 입시 전쟁을 초래하다 |
||
戦前せんぜんの人々ひとびとの暮くらしは貧まずしかった 전쟁 전의 사람들의 살림은 가난했었다 |
||
長ながい戦争せんそうで疲弊ひへいした民たみ 오랜 전쟁으로 피폐한 백성 |
||
戦前せんぜん、工作こうさく機械きかいなど複雑ふくざつな機械きかいは輸入ゆにゅうしていた 전쟁 전, 공작 계 등 복잡한 기계는 수입하고 있었다 |
||
'범죄' 로 검색한 내용
幹部かんぶ全員ぜんいんが関かかわる組織的そしきてき犯罪はんざいを起おこす 간부 전원이 관계되는 조직적 범죄를 일으키다 |
||
同おなじ手口てぐちの犯罪はんざい 같은 수법의 범죄 |
||
巨大きょだいの犯罪はんざい組織そしき 거대한 범죄 조직 |
||
その手口てぐちは犯罪者はんざいしゃの常道じょうどうだ 그 수법은 범죄자의 상투 수단이다 |
||
犯罪はんにん組織そしきが暗躍あんやくする 범죄 조직이 암약하다 |
||
犯罪はんざい被害者ひがいしゃに補償ほしょうする 범죄 피해자에게 보상하다 |
||
犯罪はんざいが激増げきぞうしている 범죄가 격증하고 있다 |
||
犯罪はんざいが激増げきぞうする 범죄가 격증하다 |
||
犯罪はんざいの発生はっせいした現場げんばに行いく 범죄가 발생한 현장에 간다 |
||
犯罪はんざいを見みたら警察けいさつに通報つうほうする 범죄를 보자 경찰에게 통보하다 |
||
犯罪はんざいを起おこした少年しょうねんが補導ほどうされた 범죄를 일으킨 소년을 보도했다 |
||
犯罪はんざいを犯おかした者ものに刑罰けいばつを科かする 범죄를 저지른 자에게 형벌을 과하다 |
||
犯罪はんざいに遭あわないよう注意ちゅういする 범죄에 당하지 않도록 주의하다 |
||
犯罪はんざいの激増げきぞうに手てを焼やいている 범죄의 격증으로 속을 썩고 있다 |
||
犯罪はんざいの構図こうずを明あきららかにする 범죄의 구도를 밝히다 |
||
犯罪はんざいの容疑ようぎが晴はれる 범죄의 용의가 풀리다 |
||
犯罪人はんざいにんを罰ばっする 범죄인을 처벌하다 |
||
犯罪者はんざいしゃは刑罰けいばつを科かされる 범죄자는 형벌을 받았다 |
||
犯罪者はんざいしゃがまだ野放のばなしになっている 범죄자를 아직 방치되고 있다 |
||
犯罪者はんざいしゃに実刑じっけいを科かする 범죄자에게 실형을 부과하다 |
||
法律ほうりつがある限かぎり犯罪はんざいもある。 법이 있는 한 범죄도 있다 |
||
周到しゅうとうな計画けいかくを練ねった犯罪者はんざいしゃ 빈틈없는 계획을 짠 범죄자 |
||
新手あらての犯罪はんざいが急増きゅうぞうした 신종범죄가 급증했다 |
||
夜間やかん警備けいびで犯罪はんざいを抑止よくしする 야간 경비로 범죄를 억제하다 |
||
ある年齢層ねんれいそうの犯罪はんざいとその特徴とくちょう 어느 연령층의 범죄와 그 특징 |
||
差別じんけんを侵おかす犯罪はんざいを許ゆるしてはならない 인권을 침행하는 범죄를 용서해서는 안된다 |
||
あの国くには犯罪はんざいのない国くにとして知しられている 저 나라는 범죄가 없는 나라로서 알려져 있다 |
||
紙幣しへいの偽造ぎぞうは犯罪はんざいである 지폐의 위조는 범죄이다 |
||
銃じゅうによる犯罪はんざいが増ふえている 총에 의한 범죄가 늘고 있다 |
||
'범죄자' 로 검색한 내용
その手口てぐちは犯罪者はんざいしゃの常道じょうどうだ 그 수법은 범죄자의 상투 수단이다 |
||
犯罪者はんざいしゃは刑罰けいばつを科かされる 범죄자는 형벌을 받았다 |
||
犯罪者はんざいしゃがまだ野放のばなしになっている 범죄자를 아직 방치되고 있다 |
||
犯罪者はんざいしゃに実刑じっけいを科かする 범죄자에게 실형을 부과하다 |
||
周到しゅうとうな計画けいかくを練ねった犯罪者はんざいしゃ 빈틈없는 계획을 짠 범죄자 |
||