== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'주된' 로 검색한 내용
ニュースを聞きいて主おもな内容ないようをノートに書かき取とった 뉴스를 듣고 주된 내용을 받아 쓰다 |
||
城しろの天守閣てんしゅかく 성의 주된 망루 |
||
外国がいこくから米こめなど主おもな食糧しょくりょうを輸入ゆにゅうする 외국에서 쌀 등 주된 식량을 수입하다 |
||
この国くにの主おもな財源ざいげんは観光客かんこうきゃくに依存いぞんしている 이 나라의 주된 재원은 외국에서의 관광객에 의존하고 있다 |
||
味噌みそは大豆だいずを主おもな原料げんりょうにした消化しょうかのよい食品しょくひんです 일본된장은 콩을 주된 원료로 한 소화가 좋은 식품입니다 |
||
主おもな政治せいじ課題かだいは福祉ふくし問題もんだいだ 주된 정치 과제는 복지 문제이다 |
||
'주가' 로 검색한 내용
彼女かのじょは手先てさきが器用きようだ 그녀는 손끝이 재주가 있다 |
||
あのベンチャー企業きぎょうの新あたらしい技術ぎじゅつ開発かいはつにより株価かぶかが暴騰ぼうとうした 그의 벤처기업의 새로운 기술개발에 따라 주가가 폭등했다 |
||
筆ふでが立たつ 글재주가 있다 |
||
ビールがこぼれないように注意ちゅういしてコップについでください 맥주가 넘치지 않도록 주의해서 컵에 따라 주세요 |
||
選挙せんきょの結果けっかが株価かぶかに影響えいきょうする 선거의 결과가 주가에 영향을 주다 |
||
世界せかい恐慌きょうこうでは株価かぶかが急落きゅうらくする 세계 공황에서는 주가가 급락한다 |
||
指先ゆびさきが器用きような彼かれは料理りょうりの天才てんさいだ 손재주가 있는 그는 요리의 천재이다 |
||
仕事しごとの発注はっちゅうが多おおくなった 업무의 발주가 많아졌다 |
||
将来しょうらい有望ゆうぼうな会社かいしゃの株主かぶぬしになる 장래 유망한 회사의 주주가 되다 |
||
器用きようがかえって仇あだとなる 재주가 도리어 원수가 되다 |
||
株価かぶかが急激きゅうげきに跳はねあがった 주가가 급격히 뛰어 올랐다 |
||
株価かぶかが急反転きゅうはんてんした 주가가 급반전했다 |
||
株価かぶかが軒並のきなみ下さがっている 주가가 모두 내리고 있다 |
||
株価かぶかが暴落ぼうらくした原因げんいんを説明せつめいする 주가가 폭락한 원인을 설명하다 |
||
株価かぶかの突然とつぜんの暴落ぼうらくで見通みとおしはすっかり狂くるってしまった 주가의 돌연적인 폭락으로 전망은 완전히 어긋나고 말았다 |
||
株価かぶかの動うごきは堅調けんちょうに推移すいいしている 주가의 움직임은 시세의 오름세로 변해가고 있다 |
||
才さい長たけた人ひとを探さがす 재주가 뛰어난 사람을 찾다 |
||
文才ぶんさいに長たけている 글재주가 뛰어나다 |
||
株価かぶかの暴落ぼうらくを契機けいきとして恐慌きょうこうが起おこる 주가의 폭락을 계기로 하여 공황이 일어나다 |
||
手先てさきの器用きような人ひと 손재주가 있는 사람 |
||
上半期かみはんき決算けっさんではIT、自動車じどうしゃ関連かんれん株かぶは好調こうちょうだった 상반기 결산에서는 건설, IT, 자동차 관련주가 호조였다 |
||
投資家とうしかは株価かぶかの大暴落だいぼうらくを予想よそうして大金たいきんを溜ため込こんでいる 투자가는 주가의 대폭락을 예상하고 큰 돈을 비축하고 있다 |
||
'되는' 로 검색한 내용
「拝啓はいけい」で始はじまる手紙てがみ 「拝啓」로 시작되는 편지 |
||
店みせの看板かんばんに関かかわる問題もんだい 가게의 체면에 관계되는 문제 |
||
幹部かんぶ全員ぜんいんが関かかわる組織的そしきてき犯罪はんざいを起おこす 간부 전원이 관계되는 조직적 범죄를 일으키다 |
||
空想くうそうと現実げんじつの区別くべつがつかない若者わかもの 공상과 현실의 구별이 안되는 젊은이 |
||
関係かんけいする諸国しょこくとの確執かくしつがある 관계되는 여러 나라와의 갈등이 있다 |
||
関係かんけい諸国しょこくは懐疑的かいぎてきな態度たいどを見みせた 관계되는 여러나라는 회의적인 태도를 보이다 |
||
慣例かんれいとなっている方法ほうほうに従したがう 관례가 되는 방법에 따르다 |
||
交通事故こうつうじこ何台なんだいもの車くるまが一時いちじ停止ていしした 교통사고로 몇 대나 되는 차가 한때 정지했다 |
||
国際こくさい社会しゃかいで孤立こりつ気味きみだった 국제 사회에서 고립되는 느낌이었다 |
||
それは売上うりあげに直結ちょっけつした問題もんだいだ 그것은 매상이 직결되는 문제이다 |
||
そうなるとことは必然ひつぜんの道理どうりだ 그렇게 되는 것은 필연의 이치다 |
||
彼かれにとって試金石しきんせきとなる出来事できごと 그에게 있어서 시금석이 되는 사건 |
||
深ふかく自戒じかいしなければならないこと 깊게 스스로 경계하지 않으면 안되는 것 |
||
私わたしの将来しょうらいの希望きぼうは弁護士べんごしになることです 나의 장래의 희망은 변호사가 되는 것입니다 |
||
暖房だんぼうと冷房れいぼうの利きく部屋へや 난방과 냉방이 되는 방 |
||
脳のうの活性化かっせいかに役立やくだつ本ほんだ 뇌의 활성화에 도움이 되는 책이다 |
||
すべての国民こくみんは法ほうの下したに平等びょうどうであり性別せいべつなどによって差別さべつされることはない 모든 국민은 법아래서 평등하고 성별 등에 의해 차별되는 일은 없다 |
||
先さきほどと説明せつめいが重複じゅうふくするところは略りゃくします 방금전과 설명이 중복되는 곳은 생략합니다 |
||
もう創業そうぎょう10周年しゅうねんになる会社かいしゃ 벌써 창업 10주년이 되는 회사 |
||
変化へんかの過程かていが重要視じゅうようしされる問題もんだい 변화의 과정이 중요시되는 문제 |
||
病人びょうにんに消化しょうかのいい食物しょくもつを与あたえる 병자에게 소화가 잘 되는 음식을 주다 |
||
親おやと先生せんせいとで構成こうせいされる会かい 부모님과 과 선생님으로 구성되는 모임 |
||
肥料ひりょうになる硝酸しょうさんカリ 비료가 되는 질산칼륨 |
||
人ひとは成人せいじんになるのに20年ねんも掛かかる 사람은 성인이 되는데 20년 걸린다 |
||
思想しそうの根幹こんかんをなす部分ぶぶん 사상의 근간이 되는 부분 |
||
事業じぎょう計画けいかくは確定かくていしだい着手ちゃくしゅいたします 사업계획은 확정되는 대로 착수하겠습니다 |
||
事業じぎょうの根幹こんかんになる計画けいかく 사업의 근간이 되는 계획 |
||
謝罪しゃざいしなければならない事ことがある 사죄하지 않으면 안되는 일이 있다 |
||
社会しゃかいの利益りえきになる活動かつどうを積極的せっきょくてきに行おこなう 사회의 이익이 되는 활동을 적극적으로 한다 |
||
善悪ぜんあくは友ともによる 선인이 되는 것도 악인이 되는 것도 벗에 달려 있다 |
||
消毒しょうどくして病気びょうきが伝染でんせんするのを防ふせがなければならない 소독해서 병이 전염되는 것을 막지 않으면 안된다 |
||
消化しょうかの悪わるい食らべ物もの 소화가 잘 안되는 음식 |
||
わずかの資本しほんで商売しょうばいを始はじめた 얼마 안되는 자본으로 장사를 시작했다 |
||
業界ぎょうかいで中堅ちゅうけんとされている企業きぎょう 업계에서 중견이 되는 기업 |
||
夏場なつばには酷暑こくしょになる地域ちいき 여름철에는 혹서가 되는 지역 |
||
映画えいが俳優はいゆうになるのが夢ゆめだ 영화배우가 되는 꿈이다 |
||
延々えんえんと繰くり返かえされる話はなし 오래 반복되는 이야기 |
||
今年ことし二十歳はたちになる娘むすめがいる 올해 스무살이 되는 딸이 있다 |
||
原子炉げんしろは100トン以上いじょうもの重量じゅうりょうに耐たえられる構造こうぞうになっている 원자로는 100톤 이상이나 되는 중량에 견딜 수 있는 구조로 되어 있다 |
||
この文庫本ぶんこぼんは発行はっこう以来いらい100万部まんぶもの部数ぶすうを記録きろくした 이 문고본은 발행이래 100만부나 되는 부수를 기록했다 |
||
磁石じしゃくになる鉄鉱石てっこうせきを掘ほり出だす 자석이 되는 철광석을 캐내다 |
||
自衛じえいの手段しゅだんとしてピストルを所持しょじしてよい国くにもある 자위의 수단으로서 총을 소지해도 되는 나라도 있다 |
||
自治体じちたいの拠点きょてんとなる会館かいかん 자치체의 거점이 되는 회관 |
||
大臣だいじんの中なかで一番いちばん中心ちゅうしんとなるのは総理大臣そうりだいじんである 장관중에서 가장 중심이 되는 사람은 총리이다 |
||
赤字あかじ続つづきの財政ざいせい 적자가 계속되는 재정 |
||
戦争せんそうが広ひろがるがるのを防ふせぐための措置そち 전쟁이 확산되는 것을 막기 위한 조치 |
||
注文ちゅうもんした料理りょうりが出来上できあがるのに何分なんぷんぐらいかかりますか 주문한 요리가 다 되는 데에 몇분 정도 걸립니까? |
||
職場しょくばは歩あるいて5分ぶんの所ところにある 직장은 걸어서 5분되는 곳에 있다 |
||
哲学てつがくという単語たんごで連想れんそうする偉人いじん 철학이라는 단어로 연상되는 위인 |
||
総選挙そうせんきょの前哨戦ぜんしょうせんとなる補欠選挙ほけつせんきょ 총선거의 전초전이 되는 보결선거 |
||
浸水しんすい家屋かおくが二千戸にせんこからある災難さいなん 침수 가옥이 2천호나 되는 재난 |
||
ペストはねずみから伝染でんせんする恐おそろしい病気びょうきである 페스트는 쥐로부터 전염되는 무서운 병이다 |
||
砲撃ほうげきが始はじまるとの噂うわさで市民しみんが浮うき足あし立だっている 포격이 시작되는 소문으로 시민이 허둥지둥하다 |
||
該当がいとうする事項じこうはない 해당되는 사항은 없다 |
||
現代げんだいの若者わかものの指針ししんとなる書籍しょせき 현대 젊은이의 지침이 되는 서적 |
||
都合つごうがつき次第しだいご返事へんじいたします 형편이 되는 대로 회답하겠습니다 |
||
画家がかになるのが夢ゆめだった 화가가 되는 것이 꿈이었다 |
||
会社かいしゃの浮沈ふちんに関かかわる重大じゅうだいな取引とりひき 회사의 흥망이 관계되는 중요한 거래 |
||
後輩こうはいたちの手本てほんとなる振ふる舞まい 후배들의 본보기가 되는 행동 |
||
この頃ごろは既存きぞんの理論りろん体系たいけいが無視むしされる傾向けいこうがある 요즘은 기존의 이론 체계가 무시되는 경향이 있다 |
||
一齣ひとこまとは続つづいているものの中なかの一場面ひとばめんである ひとこま란 연속되는 것 중의 한 장면이다 |
||
その感染症かんせんしょうを治なおすために抗生こうせい物質ぶっしつを使用しようすべきだ 감염되는 증상을 고치기 위해서는 항생물질을 사용해야 한다 |
||
形質けいしつとは生物せいぶつの分類ぶんるいの指標しひょうとなる形態けいたいや性質せいしつの特徴とくちょうである 형질이란 생물의 분류상 지표가 되는 평태나 성질의 특징이다 |
||
流ながれ出だした寒冷かんれいな空気くうきのため、広域的こういきてきに気温きおんが低下ていかすることを寒波かんぱという 흐르기 시작한 한랭한 공기 때문에 광역적으로 기온이 저하되는 것을 한파라고 한다 |
||
都心としんでは最近さいきん児童数じどうすうが減へり、廃校へいこうになる小学校しょうがっこうも出でている 도심지에서는 최근 아동수가 줄어, 폐교되는 소학교도 생기고 있다 |
||
大学だいがく試験しけんの成績せいせきが良よくても、内申書ないしんしょで不合格ふごうかくになる場合ばあいもある 대학 시험 성적이 좋아도, 내신서로 불합격이 되는 경우도 있다 |
||