자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'가진' 로 검색한 내용

ふところが寒さむ

가진 돈이 적다 가난하다

茶色ちゃいろの目をした女おんなの子

갈색 눈을 가진 여자 아이

強烈きょうれつな個性こせいをもった作品さくひん

강렬한 개성을 가진 작품

競馬けいばで有り金がねを全部ぜんぶとられた

경마로 가진 돈을 전부 날렸다

経済学けいざいがくの権威けんいを持っている教授きょうじゅ

경제학의 권위를 가진 교수

公民こうみんは政治せいじに参加さんかする権利けんりを持

공민은 정치에 참가하는 권를 가진다

しなやかな体からだをもつ彼女かのじょはスポーツ万能ばんのうだ。

나긋나긋한 몸을 가진 그녀는 스포츠 만능이다

うたの才能さいのうに恵めぐまれている彼女かのじょ

노래에 재능을 가진 그녀

たかい識見しきけんの持ち主ぬし

높은 식견을 가진 소유자

生憎あいにくち合わせがない

마침 가진 것이 없다

複数ふくすうの仕事しごとをもつ農家のうかが多おお

복수의 직업을 가진 농가가 많다

やまで鉄砲てっぽうを持った猟師りょうしに会った

산에서 총을 가진 사냥꾼을 만나다

あさのような風合ふうあいを持つ布地ぬのじ

삼베와 같은 촉감을 가진 천

純真じゅんしんな心こころの持ち主ぬしが純真じゅんしんな笑わらいを出

순진한 마음을 가진자가 순진한 웃음을 낸다

するどい感受性かんじゅせいの持ち主ぬし

예리한 감수성을 가진 자

芸術げいじゅつは普遍性ふへんせいを持

예술은 보편성을 가진다

すぐれた性能せいのうを持つ車くるま

우수한 성능을 가진 자동차

柔軟じゅうなんな筋肉きんにくの体操たいそう選手せんしゅ

유연한 근육을 가진 체조 선수

かれは雄弁家ゆうべんかとして卓越たくえつしている

탁월한 기능을 가진 자

特定とくていの業界ぎょうかいとつながりを持つA議員ぎいん

특정 업계와 연계를 가진 A의원

懐中かいちゅうが寂さびしい

호주머니가 허전하다. 가진 돈이 별로 없다

'중요' 로 검색한 내용

講義こうぎの中なかで重要じゅうような部分ぶぶんはメモを取るようにしなさい

강의중에서 중요한 부분은 메모를 하도록 하세요

外見がいけんより中身なかみがもっと重要じゅうよう

겉보기보다는 알맹이가 더 중요하다

結果けっかよりも過程かていが大事だいじ

결과보다 과정이 중요함

謙虚けんきょな姿勢しせいが大事だいじである。

겸허한 자세가 중요하다

経済けいざいの発展はってんが重要じゅうよう

경제의 발전이 중요하다

軍事ぐんじに関かんする重要じゅうような情報じょうほうを入手にゅうしゅする

군사에 관한 중요한 정보를 입수하다

かれは財界ざいかいで重要じゅうような人物じんぶつの一人ひとりです

그는 재계에서 중요한 인물중 한사람입니다

かれの年代ねんだいは大義たいぎ名分めいぶんを重おもんずる

그의 시대는 대의명분을 중요시했다

ニュスは迅速じんそくで正確せいかくであることが一番いちばん大事だいじです

뉴스는 신속하고 정확한 것이 가장 중요합니다

対話たいわを重視じゅうしした外交がいこう路線ろせんを堅持けんじする

대화를 중요시하는 외교 노선을 견지하다

お金かねなど大事だいじなものを金庫きんこにしまっておく

돈 등 중요한 것을 금고에 넣어두다

いよいよ正念場しょうねんばを迎むかえる

드디어 중요한 고비를 밪이하다

武士ぶしは名聞みょうもんが大切たいせつ

무사는 세상의 푱판이 중요하다

何事なにごとも基本きほんが重要じゅうよう

무슨 일이든 기본이 중요하다

なによりも基本きほんが肝心かんじん

무엇보다 기본이 중요하다

なによりも努力どりょくが肝心かんじんである

무엇보다 노력이 중요하다

文化ぶんかの交流こうりゅうが重要じゅうよう

문화의 교류가 중요하다

変化へんかの過程かていが重要視じゅうようしされる問題もんだい

변화의 과정이 중요시되는 문제

事前じぜんにそれを予知よちすることが重要じゅうよう

사전에 그것을 예지하는 것이 중요하다

は心こころ

성의가 중요함

手段しゅだんよりも結果けっかが大事だいじ

수단보다 결과가 중요하다

野生やせい植物しょくぶつの宝庫ほうことしての森林しんりんは極きわめて重要じゅうような資源しげんです

야생식물의 보고로서의 삼림은 극히 중요한 자원입니다

語学ごがくの勉強べんきょうは基礎きそが大事だいじである

어학 공부는 기초가 중요하다

ここが一番いちばんの正念場しょうねんば

여기가 가장 중요한 고비이다

外交がいこう問題もんだいの解決かいけつには互たがいの国くにへの理解りかいが大切たいせつです

외교문제의 해결에는 상호의 국가에 대한 이해가 중요합니다

外国語がいこくごが上手じょうずになるには持続的じぞくてきな勉強べんきょうが一番いちばん大事だいじです

외국어가 능숙해지려면 지속적인 공부가 가장 중요합니다

このごろは外国語がいこくごの習得しゅうとくが大切たいせつ

요즈음은 외국어의 습득이 매우 중요하다

原稿げんこうの校正こうせいはとても重要じゅうよう

원고의 교정은 매우 중요하다

柔軟じゅうなんな考かがえ方かたが重要じゅうようである

융통성있는 사고 방식이 중요하다

これは命いのちに関かかわる重要じゅうような問題もんだいです

이것은 생명에 관계된 중요한 문제입니다

はたらくことも大事だいじだが娯楽ごらくも必要ひつよう

일하는 것도 중요하지만 오락도 필요하다

著作権ちょさくけんの重要性じゅうようせいを説

저작권의 중요성을 설명하다

てきから国くにを守まもることが大事だいじ

적으로부터 나라를 지키는 것이 중요하다

重要じゅうよう語句ごくを暗記あんきする

중요 어구를 암기하다

重要じゅうよう語句ごくの用法ようほうを覚おぼえる

중요 어구의 용법을 익히다

重要じゅうよう事項じこうに印しるしをつける

중요사항에 표시를 하다

重要じゅうよう書類しょるいを紛失ふんしつしてしまった

중요서류를 분실해 버렸다

大切たいせつな取引先とりひきさき

중요한 거래처

大事だいじなことはノートにメモしなさい

중요한 것은 노트에 메모해라

大切たいせつなのは裏切うらきらないことだ

중요한 것은 배반하지 않는 것이다

肝心かんじんなことを忘わすれていた

중요한 것을 잊고 있었다

重要じゅうようなところに下線かせんを引

중요한 곳에 밑줄을 긋다

重要じゅうような機密きみつを漏らす

중요한 기밀을 누설하다

おもい使命しめいを帯びて出発しゅっぱつする

중요한 사명을 띠고 출발하다

大事だいじな書類しょるいが紛失ふんしつした

중요한 서류를 분실했다

重要じゅうような任務にんむを課する

중요한 임무를 부과하다

重要じゅうような地位ちいにつくということはそれだけ重おもい責任せきにんを帯びることになる

중요한 지위에 앉는다는 것은 그만큼 무거운 책임을 띠게된다

重要じゅうような会議かいぎに出席しゅっせきする

중요한 회의에 출석하다

いまが交渉こうしょうの正念場しょうねんば

지금이 교섭의 가장 중요한 고비이다

ほんの大事だいじな所ところに印しるしを付けた

책의 중요한 곳에 표시를 하다

他人たにんを尊敬そんけいすることは大事だいじ

타인을 존경하는 것은 중요하다

下水げすいの処理しょりは重要じゅうような問題もんだいである

하수 처리는 중요한 문제다

学校がっこうの成績せいせきよりも人柄ひとがらが重要じゅうよう

학교성적보다 사람됨이 중요하다

血液けつえきは体全体からだぜんたいに栄養えいようを運はこぶ重要じゅうような役割やくわりを果たしている

혈액은 몸전체에 영양을 운반하는 중요한 역할을 하고 있다

形式けいしきよりも中身なかみが大事だいじ

형식보다 내용이 중요

会社かいしゃの幹部かんぶになると重要じゅうような任務にんむを任まかせられる

회사의 간부가 되면 중요한 임무를 맡게 된다

会社かいしゃの浮沈ふちんに関かかわる重大じゅうだいな取引とりひき

회사의 흥망이 관계되는 중요한 거래

国勢こくせい調査ちょうさは政府せいふの大切たいせつな資料しりょうとなる

국세조사(인구 센서스)는 정부의 중요한 자료가 된다

今週こんしゅうの卸売おろしうり物価ぶっかや貿易ぼうえき収支しゅうしなど重要じゅうような経済けいざい指標しひょうが次々つぎつぎと発表はっぴょうされる

금주에는 도매 물가와 무역 수지 등 중요한 경제 지표가 잇달아 발표된다

帳簿ちょうぼは事務じむ処理上しょりじょう大切たいせつなものである

장부는 사무 처리상 중요한 것이다

'인물' 로 검색한 내용

架空かくうの人物じんぶつが登場とうじょうする

가공 인물이 등장하다

た目は貧弱ひんじゃくそうな人物じんぶつ

겉보기에 빈약한 듯한 인물

警察けいさつは麻薬まやく組織そしきとつながっている人物じんぶつを捜索そうさくしている

경찰은 마약 조직과 연결되어 있는 인물을 수색하고 있다

故郷こきょうに錦にしきを飾かざった人物じんぶつ

고향에 금의환향한 인물의 조각상

国家こっかの中枢ちゅうすうに位置いちする人物じんぶつ

국가의 중추에 위치하는 인물

えた獣けもののような危険きけん人物じんぶつ

굶주린 야수같은 위험 인물

かれは事件じけんの鍵かぎを握にぎる人物じんぶつ

그는 사건의 열쇠를 쥐고 있는 인물이다

かれは財界ざいかいで重要じゅうような人物じんぶつの一人ひとりです

그는 재계에서 중요한 인물중 한사람입니다

かれは尊敬そんけいに値あたいする人物じんぶつ

그는 존경할 만한 인물이다

かれを背後はいごから操作そうさする人物じんぶつ

그를 배후에서 조종하는 인물

冗談じょうだんが好きな愉快ゆかいな人物じんぶつ

농담을 좋아하는 유쾌한 인물

同一どういつの人物じんぶつによる犯行はんこう

동일한 인물에 의한 범행

まるで神かみのように崇拝すうはいされる人物じんぶつ

마치 신처럼 숭배받는 인물

魅力的みりょくてきな人物じんぶつに出会であ

매력적인 인물을 만나다

とても魅力的みりょくてきな人物じんぶつ

매우 매력적인 인물이다

犯人はんにんは架空かくうの人物じんぶつだった。

범인은 가공 인물이었다

常識じょうしきらずの野蛮やばんな人物じんぶつ

상식도 없는 야만스러운 인물

世間せけんが注目ちゅうもくする人物じんぶつ

세상이 주목하는 인물

不審ふしんな人物じんぶつが窓まどの外そとにいる

수상한 인물이 창밖에 있다

素性すじょうの怪あやしい人物じんぶつ

신원이 수상한 인물

素性すじょうのはっきりしない人物じんぶつ

신원이 확실하지 않은 인물

良心りょうしんもない悪魔あくまのような人物じんぶつ

양심도 없는 악마같은 인물

与党よとうの総裁そうさいは一国いっこくの首相しゅしょうとしてふさわしい人物じんぶつであってほしい

여당의 총재는 한 나라의 수상으로서 적합한 인물이었으면 한다

歴史上れきしじょうの偉大いだいな人物じんぶつ

역사상 위대한 인물

年齢ねんれい不詳ふしょうの謎なぞの人物じんぶつ

연령 미상의 수수께끼같은 인물

偶然ぐうぜん撮影さつえいした写真しゃしんあやしい人物じんぶつが写うつっていた

우연히 촬영한 사진에 이상한 인물이 찍혀 있다

今度こんどの事件じけんは同一どういつの人物じんぶつが犯おかしたと考かんがえられる

이번의 사건은 동일한 인물이 저지른 것으로 생각된다

物語ものがたりの登場とうじょう人物じんぶつが自分じぶんに似ている

이야기의 등장 인물이 자기와 닮아 있다

物語ものがたりの主人公しゅじんこうは架空かくうの人物じんぶつです

이야기의 주인공은 가공의 인물입니다

人物じんぶつ描写びょうしゃに優すぐれた小説しょうせつ

인물 묘사에 뛰어난 소설

つみを恐おそれない悪魔あくまのような人物じんぶつ

죄를 두려워 않는 악마같은 인물

才能さいのうと容姿ようしを兼ね備そなえている人物じんぶつ

지능과 자태를 겸비하고 있는 인물

地位ちいも名誉めいよも欲しいままにしている人物じんぶつ

지위도 명예도 바라는대로 되고 있는 인물

包容力ほうようりょくのある人物じんぶつ

포용력 있는 인물

現職げんしょくと新人しんにゅうが争あらそ

현직과 새인물이 경쟁하다

戯曲ぎきょくでは登場人物とうじょうじんぶつのせりふが基本的きほんてきな要素ようそである

희곡에서는 등장인물의 대사가 기본적인 요소이다