== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'콩을' 로 검색한 내용
味噌みそは大豆だいずを主おもな原料げんりょうにした消化しょうかのよい食品しょくひんです 일본된장은 콩을 주된 원료로 한 소화가 좋은 식품입니다 |
||
豆まめを投なげて的まとに命中めいちゅうさせた 콩을 던져 표적을 명중시켰다 |
||
大豆だいずを升ますで量はかる 콩을 되로 되다 |
||
豆まめを煎いる 콩을 묶다 |
||
豆まめを煮込にこむ 콩을 푹 삶다 |
||
'뒤에' 로 검색한 내용
黙だまってって物陰ものかげに潜ひそむ 가만히 뒤에 숨다 |
||
権力けんりょくの物陰ものに隠かくれる 권력의 뒤에 숨다 |
||
吹雪ふぶきのやんだ後あと雪崩なだれが起おこった 눈보라가 그친 뒤에 눈사태가 일어났다 |
||
塀へいの木陰こかげに隠かくれて様子ようすを窺うかがう 담 뒤에 숨어 동정을 살피다 |
||
陰かげに隠かくれて涙なみだぐましい努力どりょくを積つむ 뒤에 숨어 눈물겨운 노력을 거듭했다 |
||
陰かげに隠かくれてよく見みえない 뒤에 숨어서 잘 볼 수 없다 |
||
陰かげで悪口わるぐちを言いう 뒤에서 남의 욕을 하다 |
||
糸いとを引 ひく 뒤에서 조종하다 |
||
陰かげで操縦そうじゅうする 뒤에서 조종하다 |
||
文化祭ぶんかさいの後あとにテントを撤収てっしゅうした 문화제 뒤에 텐트를 철수했다 |
||
シャワーの後あとは気持きもちがいい 샤워 뒤에는 기분이 좋다 |
||
台風たいふうの後あとには、たくさん梨なしを拾ひろえる 태풍 뒤에는 많은 배를 줍는다. 언제나 나쁜일관 있는 것은 아니다(속담) |
||
'남은' 로 검색한 내용
二人ふたりの出会であいいは偶然ぐうぜんではない 두 사람의 만남은 우연이 아니다 |
||
生いき残のこった隊員たいいんを撤退てったいさせる 살아 남은 대원을 철수시키다 |
||
長男ちょうなんは今年ことし小学校しょうがっこうに入学にゅうがくした 장남은 올해 소학교에 입학했다 |
||
あの二人ふたりの出会であいは必然ひつぜんである 저 두 사람의 만남은 필연적이다 |
||
倉庫そうこに眠ねむる売うれ残のこり商品しょうひんがかなり多おおい 창고에 잠자는 팔다 남은 상품이 꽤 많다 |
||
一冊の本との出会であいが彼かれの人生じんせいを変かえた 한 권의 책과 만남은 그의 인생을 바꾸었다 |
||