== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'틀림' 로 검색한 내용
彼女かのじょの話はなしはまさに事実じじつです 그녀의 이야기는 틀림없이 사실입니다 |
||
次つぎの試合しあいにはきっと勝かつ 다음 시합에는 틀림없이 이긴다 |
||
紛まぎれもない 명백하다 틀림없다 |
||
事実じじつに相違そういない 사실임에 틀림없다 |
||
この話はなしは本人ほんにんから直接ちょくせつ聞きいたのだから間違まちがいない 이 이야기는 본인으로부터 직접 들은 것이므로 틀림없다 |
||
この話はなしは本人ほんにんの口くちから直接ちょくせつ聞きいたことだから間違まちがいない 이 이야기는 본인의 입으로부터 직접 들은 것이므로 틀림없다 |
||
この磁器じきは千年せんねん以上いじょうの古ふるいものに違ちがいない 이 자기는 천년 이상 오래된 것임에 틀림없다 |
||
自衛隊じえいたいは軍隊ぐんたいに違ちがいない 자위대는 군대임에 틀림없다 |
||
将来しょうらいはきっと成功せいこうする 장래에는 틀림없이 성공한다 |
||
あいつは仕事しごとができるからきっと出世しゅっせが早はやい 저 녀석은 일을 잘 해서 틀림없이 출세가 빠르다 |
||
遭難そうなんしたに相違そういない 조난했음에 틀림없다 |
||
間違まちがいなく覚書おぼえがきに署名しょめいした 틀림없이 각서에 서명했다 |
||
その計測器けいそくきは数値すうちが間違まちがっているに違ちがいない 그 계측기는 수치가 잘못된 게 틀림이 없다 |
||
'상이함' 로 검색한 내용
事実じじつとの相違そういに気付きづく 사실과의 상이함을 알아차리다 |
||
'차이' 로 검색한 내용
国民こくみんの間あいだの貧富ひんぷの差さがまだ縮ちぢんでいない 국민사이의 빈부의 차이가 아직 줄고 있지 않다 |
||
文化ぶんかの違ちがいを痛感つうかんする 문화의 차이를 통감하다 |
||
民族間みんぞくかんに大おおきな隔へだたりがある 민족사이에는 큰 차이가 있다 |
||
愛あいと憎にくしみとは紙一重かみひとえだ 사랑과 미움은 종이 한장 차이다 |
||
細部さいぶに多少たしょうのくい違ちがいいはあるがおおむね意見いけんが一致いっちした 세부에 다소의 차이는 있지만 대체로 의견이 일치했다 |
||
双方そうほうの意見いけんには本質的ほんしつてきな相違そういがあった 쌍방의 의견에는 본질적인 차이가 있다 |
||
両者りょうしゃには画然かくぜんとした違ちがいがある 양자에게는 확연한 차이가 있다 |
||
手続てつづき上じょうの食くい違ちがいが生しょうじた 절차상의 차이가 생겼다 |
||
なかなか違ちがいを区別くべつできない 좀처럼 차이를 구별할 수 없다 |
||
紙一重かみひとえの差さ 종이 한장의 차이 |
||
車くるまに行いっても地下鉄ちかてつに行いっても時間的じかんてきには違ちがいがない 차로 가나 지하철로 가나 시간적으로는 차이가 없다 |
||
差さがつく 차이가 나다 |
||
フランスに留学りゅうがくしたわたしは日本にほんとの国民性こくみんせいの相違そういにショックを受うけた 프랑스에 유학한 나는 일본과의 국민성의 차이에 쇼크를 받았다 |
||
解釈かいしゃくの違ちがいについて互たがいに話はなし合あった 해석의 차이에 대해 서로 이야기 나누었다 |
||
会議かいぎは双方そうほうの意見いけんが隔へだたって決裂けつれつされた 회의는 쌍방의 의견이 차이가 생긴 채 결렬됐다 |
||