== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'감정' 로 검색한 내용
何処も同じ秋の夕暮れ いずこもおなじあきのゆうぐれ 어느 곳도 똑같은 가을의 황혼 / 어느 나라나 다른 점도 있지만 공통점도 있다 / 어느 나라나 인간 공통의 감정이나 사상이 있고, 자연의 섭리도 똑같이 작용한다 |
||
色は思案の外 いろはしあんのほか 연애 감정은 상식으로 판단할 수 없다 / 연애를 하면 누구나 무분별해진다 / 恋(こい)は思案(しあん)の外(ほか) |
||
気を悪くする きをわるくする 기분이 상하다 / 불쾌해지다 / 감정을 해치다 |
||
気に障る きにさわる 비위에 거슬리다 / 불쾌하게 느끼다 / 감정을 상하다 |
||
金言耳に逆らう きんげんみみにさからう 금언은 자칫하면 남의 감정을 상하게 한다 |
||
今昔の感 こんじゃくのかん 금석지감 / 지금과 옛날을 비교하여, 그변화가 심한 것에 놀라는 감정 |
||
人木石に非ず ひとぼくせきあらず 사람은 목석이 아니다 / 사람은 희로애락의 감정을 가지고 있다는 의미 |
||
身木石に非ず みぼくせきあらず 사람은 목석이 아니다 / 사람은 희로애락의 감정을 가지고 있다 |
||
見栄を切る みえをきる 자신을 과시하다 / 큰소리 치다 / 배우가 관객에게 절정에 이른 감정을 전달하기 위하여 일순간 동작을 멈추고 인상적인 표정이나 자세를 취하다 |
||
虫を殺す むしをころす 감정을 죽이다 / 화를 누르다 |
||
胸が詰まる むねがつまる 음식이 가슴에 걸리다 / (감정이 격해서) 가슴이 답답하다 |
||
目は口ほどに物を言う めをくちほどにものをいう 감정어린 눈은 말보다도 강하게 상대에게 호소하는 힘을 갖고 있다 |
||
物も言いようで角が立つ ものもいいようでかどがたつ 말은 하기에 따라 상대방의 감정을 상하게 한다 |
||
'기분' 로 검색한 내용
意のまま いのまま 제멋대로 / 기분대로 |
||
生きた心地もしない いきたここちもしない 살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた空(そら)もない |
||
生きた空もない いきたそらもない 살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた心地(ここち)もしない |
||
命の洗濯 いのちのせんたく 생명의 세탁 / 기분 전환을 위한 행위 / 평소의 노고를 풀기 위한 위안 |
||
気を晴らす きをはらす 기분을 풀다 / 스트레스를 해소하다 / 기분 전환을 하다 |
||
気を悪くする きをわるくする 기분이 상하다 / 불쾌해지다 / 감정을 해치다 |
||
気を紛らす きをまぎらす 다른 일로 불쾌한 기분을 잊다 |
||
気が急く きがせく 마음이 조급해 지다 / 초조한 기분이 되다 |
||
気を良くする きをよくする 만족해 하다 / 기분이 좋아지다 |
||
機嫌を伺う きげんをうかがう 남에게 문안드리다 / (남의) 기분을 살피다 |
||
機嫌を取る きげんをとる 남의 비위를 맞추다 / 기분을 맞추다 / 알랑거리다 |
||
機嫌買い きげんかい 변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람 |
||
気色が悪い きしょくがわるい 으스스하다 / 징그럽다 / 기분이 좋지 않다 |
||
心をやる こころをやる 기분 전환하다 / 마음대로 하다 |
||
心を汲む こころをくむ 마음을 헤아리다 / 기분을 살피다 |
||
猿猴月を取る えんこうつきをとる 원숭이가 물에 비치는 달을 잡으려다 물에 빠지다/ 자기분수를 모르고 행동하다가는 화를 당한다 |
||
食指が動く しょくしがうごく 집게손가락이 움직이다 / 식욕이 동하다 / 탐이 나다 / 기분이 동하다 / 무엇에 대하여 욕망이나 흥미가 생기다 |
||
血沸き肉踊る ちわきにくおどる 피끓고 힘이 넘치다 / 피가 끓거나 흥분되다 / 전쟁 또는 시합을 앞두고 힘이 솟는 기분이 되다 |
||
波にも磯にも付かぬ心地 なみにもいそにもつかぬここち 어중간해서 안정되지 않는 기분 |
||
寝覚めが悪い ねざめがわるい 잠깬뒤의 기분이 나쁘다 / 뒤가 저리다 / 꿈자리가 사납다 / (과거의 자기 행위에 대한) 양심의 가책을 받아 마음이 개운치 못하다 / |
||
腹が膨れる はらがふくれる 배가 부르다 / 포식하다 / 할말을 하지 않아 불만이 쌓여 기분이 언짢다 |
||
腹の虫の居所が悪い はらのむしのいどころがわるい 심기가 불편하다 / 기분이 언짢다 |
||
不興を買う ふきょうをかう 노여움을 사다 / 윗사람의 기분을 상하게 하다 |
||
臍を曲げる へそをまげる 기분 나빠 하다 / 토라지다 |
||
虫の居所が悪い むしのいどころがわるい (기분이 안좋아) 공연히 화를 내다 / 기분이 언잖다 |
||
胸が晴れる むねがはれる 가슴이 개다 / 속이 개운해지다 / 기분이 후련해 지다 |
||
胸がすく むねがすく 가슴이 후련하다 / 기분이 상쾌하다 |
||
胸が悪い むねがわるい 속이 베슥메슥하여 기분이 나쁘다 / 울화가 치밀다 |
||
溜飲が下げる りゅういんがさげる 기분이 후련하게 하다 |
||