자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'감정' 로 검색한 내용

何処も同じ秋の夕暮れ

いずこもおなじあきのゆうぐれ

어느 곳도 똑같은 가을의 황혼 / 어느 나라나 다른 점도 있지만 공통점도 있다 / 어느 나라나 인간 공통의 감정이나 사상이 있고, 자연의 섭리도 똑같이 작용한다

色は思案の外

いろはしあんのほか

연애 감정은 상식으로 판단할 수 없다 / 연애를 하면 누구나 무분별해진다 / 恋(こい)は思案(しあん)の外(ほか)

気を悪くする

きをわるくする

기분이 상하다 / 불쾌해지다 / 감정을 해치다

気に障る

きにさわる

비위에 거슬리다 / 불쾌하게 느끼다 / 감정을 상하다

金言耳に逆らう

きんげんみみにさからう

금언은 자칫하면 남의 감정을 상하게 한다

今昔の感

こんじゃくのかん

금석지감 / 지금과 옛날을 비교하여, 그변화가 심한 것에 놀라는 감정

人木石に非ず

ひとぼくせきあらず

사람은 목석이 아니다 / 사람은 희로애락의 감정을 가지고 있다는 의미

身木石に非ず

みぼくせきあらず

사람은 목석이 아니다 / 사람은 희로애락의 감정을 가지고 있다

見栄を切る

みえをきる

자신을 과시하다 / 큰소리 치다 / 배우가 관객에게 절정에 이른 감정을 전달하기 위하여 일순간 동작을 멈추고 인상적인 표정이나 자세를 취하다

虫を殺す

むしをころす

감정을 죽이다 / 화를 누르다

胸が詰まる

むねがつまる

음식이 가슴에 걸리다 / (감정이 격해서) 가슴이 답답하다

目は口ほどに物を言う

めをくちほどにものをいう

감정어린 눈은 말보다도 강하게 상대에게 호소하는 힘을 갖고 있다

物も言いようで角が立つ

ものもいいようでかどがたつ

말은 하기에 따라 상대방의 감정을 상하게 한다

'기분' 로 검색한 내용

意のまま

いのまま

제멋대로 / 기분대로

生きた心地もしない

いきたここちもしない

살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた空(そら)もない

生きた空もない

いきたそらもない

살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた心地(ここち)もしない

命の洗濯

いのちのせんたく

생명의 세탁 / 기분 전환을 위한 행위 / 평소의 노고를 풀기 위한 위안

気を晴らす

きをはらす

기분을 풀다 / 스트레스를 해소하다 / 기분 전환을 하다

気を悪くする

きをわるくする

기분이 상하다 / 불쾌해지다 / 감정을 해치다

気を紛らす

きをまぎらす

다른 일로 불쾌한 기분을 잊다

気が急く

きがせく

마음이 조급해 지다 / 초조한 기분이 되다

気を良くする

きをよくする

만족해 하다 / 기분이 좋아지다

機嫌を伺う

きげんをうかがう

남에게 문안드리다 / (남의) 기분을 살피다

機嫌を取る

きげんをとる

남의 비위를 맞추다 / 기분을 맞추다 / 알랑거리다

機嫌買い

きげんかい

변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람

気色が悪い

きしょくがわるい

으스스하다 / 징그럽다 / 기분이 좋지 않다

心をやる

こころをやる

기분 전환하다 / 마음대로 하다

心を汲む

こころをくむ

마음을 헤아리다 / 기분을 살피다

猿猴月を取る

えんこうつきをとる

원숭이가 물에 비치는 달을 잡으려다 물에 빠지다/ 자기분수를 모르고 행동하다가는 화를 당한다

食指が動く

しょくしがうごく

집게손가락이 움직이다 / 식욕이 동하다 / 탐이 나다 / 기분이 동하다 / 무엇에 대하여 욕망이나 흥미가 생기다

血沸き肉踊る

ちわきにくおどる

피끓고 힘이 넘치다 / 피가 끓거나 흥분되다 / 전쟁 또는 시합을 앞두고 힘이 솟는 기분이 되다

波にも磯にも付かぬ心地

なみにもいそにもつかぬここち

어중간해서 안정되지 않는 기분

寝覚めが悪い

ねざめがわるい

잠깬뒤의 기분이 나쁘다 / 뒤가 저리다 / 꿈자리가 사납다 / (과거의 자기 행위에 대한) 양심의 가책을 받아 마음이 개운치 못하다 /

腹が膨れる

はらがふくれる

배가 부르다 / 포식하다 / 할말을 하지 않아 불만이 쌓여 기분이 언짢다

腹の虫の居所が悪い

はらのむしのいどころがわるい

심기가 불편하다 / 기분이 언짢다

不興を買う

ふきょうをかう

노여움을 사다 / 윗사람의 기분을 상하게 하다

臍を曲げる

へそをまげる

기분 나빠 하다 / 토라지다

虫の居所が悪い

むしのいどころがわるい

(기분이 안좋아) 공연히 화를 내다 / 기분이 언잖다

胸が晴れる

むねがはれる

가슴이 개다 / 속이 개운해지다 / 기분이 후련해 지다

胸がすく

むねがすく

가슴이 후련하다 / 기분이 상쾌하다

胸が悪い

むねがわるい

속이 베슥메슥하여 기분이 나쁘다 / 울화가 치밀다

溜飲が下げる

りゅういんがさげる

기분이 후련하게 하다