자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'머리' 로 검색한 내용

頭隠して尻隠さず

あたまかくしてしりかくさず

머리 감추고 엉덩이 감추지 않다 / 못된 짓이나 결점의 일부를 감추고 전부를 감춘 것으로 생각하는 어리석음

頭の上の蝿も追え

あたまのうえのはえもおえ

머리 위의 파리를 쫓아라 / 제 몸부터 먼저 건사하라

頭の黒い鼠

あたまのくろいねずみ

머리가 검은 쥐 / 슬쩍슬쩍 물건을 훔치는 사람

頭が低い

あたまがひくい

머리가 낮다 / 겸손하다 / 저자세이다

頭が固い

あたまがかたい

머리가 단단하다 / 앞뒤가 꽉 막히다

頭が切れる

あたまにきれる

머리가 베이다 / 두뇌가 명석하다

頭が痛める

あたまがいためる

머리가 상하다 / 골치 썩이다

頭が下がる

あたまがさがる

머리가 수그러지다 / 존경하지 않을 수 없다 / 감복하다

頭が痛い

あたまがいたい

머리가 아프다 / 골치아프다 / 두통이 나다 / 어찌하면 좋을지 몰라 괴롭다 / ※비슷한 말로 [頭が痛む]는 [두통이 나다], [頭を痛める]는 [괴로워하다]의 뜻

頭が切れる

あたまがきれる

머리가 예민하다 / 머리가 명석하다

頭を抱える

あたまをかかえる

머리를 감싸쥐다 / 난감해하다 / 고민하다

頭を丸める

あたまをまるめる

머리를 깍다 / 머리를 깎고 중이 되다

頭を痛める

あたまをいためる

머리를 다치다 / 걱정 따위로 괴로워하다 / 골치를 썩이다

頭が上がらない

あたまがあがらない

머리를 들 수 없다 / 꼼짝 못하다 / 압도되어 대등한 관계가 될 수 없다

頭を上げる

あたまをあげる

머리를 들다 / 고개를 쳐들다 / 득세하다 / 두각을 나타내다 / 대두하다

頭を突っ込む

あたまをつっこむ

머리를 들이밀다 / 관여하다 / (일에) 손대다

頭を撥ねる

あたまをはねる

머리를 떼어 먹다 / 남의 이익의 일부를 가로채다 / 삥땅하다 / 개평 떼다

頭を切り替える

あたまをきりかえる

머리를 새로 바꾸다 / 고정 관념에 사로 잡히지 않고, 그때그때의 상황에 맞는 융통성 있는 사고를 할 수 있도록 하다

頭を冷やす

あたまをひやす

머리를 식히다 / 냉정을 되찾다 / 정신을 차리다

頭を押さえる

あたまをおさえる

머리를 억누르다 / 권력이나 위력 등으로 상대를 휘어잡다 / 압박하다

頭を捻る

あたまをひねる

머리를 짜내다 / 궁리하다

頭を擡げる

あたまをもたげる

머리를 쳐들다 / 생각이 떠오르다 / 대두하다 / 두각을 나타내다

頭を解す

あたまをほぐす

머리를 풀다 / 머리를 식히다 / 복잡해진 머리를 명석하게 하다

頭に置く

あたまにおく

머리에 두다 / 기억하다 / 첫머리에 두다

頭に来る

あたまにくる

머리에 오다 / 약이 오르다 / 화가 나다 / 흥분하다 / 취기 또는 병독 등이 머리에 오르다 / 머리까지 돌다

頭から湯気を立てる

あたまからゆげをたてる

머리에서 김을 내다 / 몹시 노하다 / 화가 몹시 치밀어 머리에서 김이 난다는 말

頭から水を浴びる

あたまからみずをあびる

머리에서부터 물을 뒤집어쓰다 / 뜻밖의 일을 당하여 질겁하다

頭から水を掛けられる

あたまからみずをかけられる

머리에서부터 물을 뒤집어쓰다 / 뜻밖의 일을 당하여 질겁하다

頭の上の蝿も追えない

あたまのうえのはえもおえない

제 머리에 앉은 파리도 쫓지 못하다 / 제몸도 건사하지 못하다

頭の蝿も追えない

あたまのはえもおえない

제 머리에 앉은 파리도 쫓지 못하다 / 제몸도 건사하지 못하다 / 頭(お)の上の蝿(なわ)も追(お)われない

雨に沐い風に櫛る

あめにかみあらいかぜにくしけずる

비에 머리 감고 바람에 머리 빗는다 / 객지로 돌아 다니며 갖은 고생을 하다

頭の天辺から足の爪先まで

あたまのてっぺんからあしのつまさきまで

머리끝에서 발끝까지 몸의 전체 / 모조리 / 하나에서 열까지

頭を掻く

あたまをかく

머리를 긁적이다 / / (부끄럽거나 수줍어할 때) 자기도 모르게 가볍게 머리를 긁는 몸짓

頭を下げる

あたまをさげる

머리를 숙이다 / 절하다 / 굴복하다 / 항복하다

頭を絞る

あたまをしぼる

머리를 쥐어 짜다 / 어떻게하면 좋을까하고 열심히 머리를 짜내다

一頭地を抜く

いっとうちをぬく

머리 하나쯤 앞지르다 / 다른 사람보다 한단계 뛰어나다

鰯の頭も信心から

いわしのあたまもしんじんから

정어리 머리도 믿기 나름 / ※정어리 머리처럼 하찮은 것이라도 신앙으로 믿으면 존귀하게 느껴진다

後ろ髪を引かれる

うしろがみをひかれる

뒷머리털을 잡아당기다 / 뒷꼭지가 당기다 / 미련이 남아서 뿌리치고 가지 못하다 / 발길이 내키지 않는다

頭が動けば尾も動く

あたまがうごけばおもうごく

머리가 움직이면 꼬리도 움직인다 / 윗사람이 솔선해서 하면, 아랫사람도 이에 따르게 마련이다

風に梳り 雨に髪洗う

かぜにくしけずりあめにかみあらう

바람에 빗질하고 비로 머리삼다 / 오랜 세월객지에서 맞으며 고생하다 / ※梳(くしけず)る:빗질하다

嘴が黄色い

くちばしがきいろい

부리가 노랗다 / 애송이다 / 아직 젊어서 미숙하다 / 머리에 피도 안마르다

轡を並べる

くつわをならべる

재갈을 나란히 하다 / 함께 행동하다 / 말머리를 나란히 하고 가다

首が据わる

くびがすわる

(유아 등의) 머리가 흔들리지 않고 꼿꼿해지다

鶏口となるも牛後となる勿れ

けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ

닭의 주둥이가 될망정 쇠꼬리는 되지 않는다 / 용의 꼬리가 되기 보다 뱀의 머리가 되라 / 鯛(たい)の尾(お)より鰯(いわし)の頭(かしら) : 도미의 꼬리보다 정어리의 대가리

鯛の緒より 鰯の頭

たいのおよりいわしのあたま

도미의 꼬리보다는 정어리의 대가리 / 용꼬리보다는 뱀의 머리가 낫다는 말 / 鶏口(けいこう)ろなるも牛後(ぎゅうご)となるなかれ

豆腐の角で頭をぶ付けて死ぬ

とうふのかどであたまをぶつけてしぬ

접시물에 코 박고 죽다 / 거미줄에 목매고 죽다 / 두부 모서리에 머리를 부딪쳐 죽다 / ※시원치 않은 사람을 빈정댈 때 사용

身の毛が弥立つ

みのけがよだつ

몸의 털이 곤두서다 / 소름이 끼치다 / 머리마락이 쭈뼛하다

目から日が出る

めからひがでる

(머리를 세게 받거나 했을 때) 순간적으로 현기증이 나다

目が冴える

めがさえる

머리가 맑아지고 졸음이 가시다

遼東の豕

りょうとうのいのこ

요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사

遼東の豕

りょうとうのし

요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사 / 遼東(りょうとう)の豕(いのこ)

頭の上の蝿も追(お)われない

あたまのうえのはえもおわれない

제 머리에 앉은 파리도 쫓지 못하다 / 제몸도 건사하지 못하다