== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'보이다' 로 검색한 내용
足下を見られる あしもとをみられる 발 밑을 보이다 / 약점이 잡히다 / 헛점이 들어나다 |
||
色気を示す いろけをしめす 의향을 비추다 / 무엇인가에 대해 적극적인 관심을 보이다 |
||
後ろを見せる うしろをみせる 뒤를 보이다 / 도망치다 / 약점을 보이다 |
||
打てば響く うってばひびく 치면 울린다 / 어떤 언동에 대하여 재빨리 반응을 보이다 |
||
腕を見せる うでをみせる 팔을 보이다 / 솜씨를 과시하다 |
||
顔を見せる かおをみせる 모습을 보이다 / 나타나다 |
||
影を薄い かげをうすい 생기가 없다 / 존재가 희미하다 / 단명해 보이다 |
||
気を吐く きをはく 기염을 토하다 / (큰소리를 하여) 기개가 있음을 보이다 |
||
灸を据える きゅうをすえる 뜸을 뜨다 / 따끔한 맛을 보이다 / 혼내주다 |
||
外方を向く そっぽをむく 외면하다 / 모른 체하다 / 무관심한 태도를 보이다 / 무시하는 태도를 보이다 |
||
歯が浮く はがうく 이가 들뜨다 / 이가 흔들리다 / 속보이다 / ※(∼ような꼴로) 역겨운, 아니꼬운 |
||
腹が見え透く はらがみえすく 속이 빤히 들여다 보이다 / 腸(はらわた)が見(み)え透(す)く |
||
片鱗を示す へんりんをしめす 편린을 보이다 / 학문이나 재능의 일부를 슬쩍 내비치다 |
||
間が抜ける まがぬける 가장 요긴한 점이 빠지다 / 얼빠지다 / 바보같이 보이다 |
||
眉に迫る まゆにせまる 눈앞에 보이다 |
||
目に立つ めにたつ 눈에 띄다 / 눈을 끌다 / 돋보이다 / 두드러지다 / 目立(めだ)つ |
||
目に付く めにつく 눈에 띄다 / 돋보이다 |
||
目に留まる めにとまる 눈에 띄다 / 보이다 / 변하여 마음에 들다 / 주의를 끌다 |
||
目に映る めにうつる 모습이 눈에 보이다 |
||
目に入る めにはいる 보이다 / 눈에 들어오다 |
||
目に掛かる めにかかる 보이다 / 눈에 띄다 /「(おー)꼴로」뵙다 / 만나뵙다 |
||
芽を出す めをだす 싹을 튀우다 / 사물이 발전할 조짐이 보이다 |
||
山が見える やまがみえる 산이 보인다 / 앞날이 내다 보인다 / 에측이된다 / 일 따위가 상당히 진척되어 완성될 가망이 보이다 |
||
'눈에' 로 검색한 내용
痘痕も笑窪 あばたもえくぼ 제 눈에 안경 /사랑하는 사람은 곰보도 보조개로 보인다 |
||
気が付く きがつく (눈에 띄거나 하여) 그것에 생각이 미치다 / 의식을 회복하다 / 정신이 들다 |
||
紅は園生に植えても隠れなし くれないはそのうにうえてもかくれなし 훌륭한 것은 어디에 갖다놓아도 눈에 띈다는 비유 / ※園生(そのう):원예밭 |
||
鳴かず飛ばず なかずとばず 울지도 날지도 않음 / 특별히 눈에 뛸 활약을 하고 있지 않음 / 특별히 세상에 알려진 것이 없다 |
||
鼻持ちならない はなもちならない 코를 쳐들 수 없다 / 역겨워 견딜 수 없다 / 태도나 하는 짓이 눈에 거슬려 볼 수 없다 / |
||
人目に余る ひとめにあまる 남의 눈에 거슬리다 / 눈꼴 사납다 |
||
人目を包む ひとめをつつむ 남의 눈에 띄지 않게 하다 |
||
人目に立つ ひとめにたつ 남의 주의를 끌다 / 남의 눈에 띄다 |
||
人目に付く ひとめにつく 남의 주의를 끌다 / 남의 눈에 띄다 / 人目(ひとめ)に立(た)つ |
||
枕を直す まくらをなおす (시녀나 하녀등이) 주인의 눈에 들어 정을 통하게 되다 |
||
眼には眼 歯には歯 まなこにはまなこはにはは 눈에는 눈 이에는 이 / 떡으로 치면 떡으로 치고 돌로 치면 돌로 친다 |
||
瞼を映る まぶたをうつる 눈에 보이는 것 처럼 확실히 기억하다 / ※ 目蓋대신 瞼사용가능 |
||
目の色を変える めのいろをかえる (화나거나 놀라서) 눈빛이 변하다 / 눈에 핏발이 서다 / (무엇을 얻으려고) 기를 쓰다 / 필사적이다 |
||
目に障る めにさわる 눈네 좋지 않다 / 눈꼴사납다 / 눈에 거슬리다 |
||
目の敵 めのかたき 눈에 거슬리는 사람 / 눈엣가시 / 몹시 미워하는 것(사람) |
||
目の中に入れても痛くない めのなかにいれてもいたくない 눈에 넣어도 아프지 않다 / 目(め)に入(い)れても痛(いた)くない |
||
目に入れても痛くない めにいれてもいたくない 눈에 넣어도 아프지 않다 / 目(め)の中(なか)に入(い)れても痛(いた)くない |
||
目に見えて めにみえて 눈에 띄게 / 현저하게 |
||
目に立つ めにたつ 눈에 띄다 / 눈을 끌다 / 돋보이다 / 두드러지다 / 目立(めだ)つ |
||
目に付く めにつく 눈에 띄다 / 돋보이다 |
||
目に留まる めにとまる 눈에 띄다 / 보이다 / 변하여 마음에 들다 / 주의를 끌다 |
||
目に触れる めにふれる 눈에 띄다 / 주의를 끌다 |
||
目に角を立てる めにつのをたてる 눈에 모를 세우다 / 눈에 쌍심지를 켜다 / 目(め)を三角(さんかく)にする / 目(め)をつり上(あ)ける |
||
目には目を歯には歯を めにはめをはにはを 눈에는 눈을 이에는 이를 / 해를 입은 만큼 똑같은 방식으로 보복한다는 뜻 |
||
目を三角にする めをさんかくにする 눈을 부라리다 / 눈에 쌍심지를 켜다 / 目(め)を怒(いか)らす / 目(め)をつり上げる / 目(め)に角(つの)を立(た)てる |
||
目を皿のようにする めをさらのようにする 눈을 접시깥이 하다 / 눈에 불을 켜다 / 무서운 눈매를 하다 / 눈을 크게 뜨고 정신을 집중하다 |
||
目を皿にする めをさらにする 눈을 접시깥이 하다 / 눈에 불을 켜다 / 무서운 눈매를 하다 / 눈을 크게 뜨고 정신을 집중하다 / 目(め)を皿(さら)のようにする |
||
目に染みる めにしみる 눈이 자극을 받아서 아프다 / 색채가 너무나도 선명해서 눈이 아프게 느껴지다 / 눈에 스며드는 것 같은 강한 인상을 받다 |
||
目に映る めにうつる 모습이 눈에 보이다 |
||
目に入る めにはいる 보이다 / 눈에 들어오다 |
||
目に掛かる めにかかる 보이다 / 눈에 띄다 /「(おー)꼴로」뵙다 / 만나뵙다 |
||
目に余る めにあまる 차마 묵과할 수가 없다 / 눈꼴 사납다 / 눈에 거슬리다 |
||
明鏡も裏を照らさず めいきょうもうらをてらさず 맑은 거울도 뒤를 비추지는 못한다 / 아무리 현명한 사람일지라도 눈에 미치지 못하는 곳이 있다 |
||
雪に白鷺 ゆきにはくろ 눈에 띄지 않다 / 색상 구별이 어렵다 |
||
'비치다' 로 검색한 내용
影を差す かげをさす 빛이비치다 / 모습이 나타나다 / 그림자가 나타나다 |
||
片鱗を示す へんりんをしめす 편린을 보이다 / 학문이나 재능의 일부를 슬쩍 내비치다 |
||