자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'예를' 로 검색한 내용

六十の手習い

ろくじゅうのてならい

육십세의 수학 / 늙어서 학문이나 기예를 배움

泥を塗る

どろをぬる

진흙을 바르다 / 명예를 손상시키다 / 먹칠하다 / 똥칠하다

名を辱める

なをはずかしめる

명성을 손상하다 / 명예를 손상하다

名を雪ぐ

なをそそぐ

오명을 씻다 / 명예를 회복하다

引き合いに出す

ひきあいにだす

증거로 내놓다 / 증거나 참고로 예를 들다

耳を滌ぐ

みみをすすぐ

귀를 씻다 / 세속의 영예를 거부하여 은거하다

'들어' 로 검색한 내용

悪に走る

あくにはしる

나쁜 길로 들어서다 / 악의 길로 빠져 들다

揚げ足を取る

あげあしをとる

들어 올린 발을 잡다 / 남의 말꼬리나 실언을 잡아 비꼬거나 공박하다

足下を見られる

あしもとをみられる

발 밑을 보이다 / 약점이 잡히다 / 헛점이 들어나다

穴があったら入りたい

あながあったらはいりたい

구멍이 있으면 들어가고 싶다 / 매우 부끄러워서 남에게 얼굴을 보이고싶지 않다

石を抱きて淵に入る

いしをいだきてふちにいる

돌을 안고 물에 들어가다 / 화를 자초함

甍を争う

いらかをあらそう

(용마루의 높이를 겨루듯) 집이 빽빽이 들어서다

笑壷に入る

えつぼにいる

웃음보에 들어가다 / 허리를 잡고 몹시 웃다 / 기뻐서 어쩔 줄 모르다

肩を貸す

かたをかす

어깨를 빌려주다 / 거들어 함께 짊어지다 / 돕다 / 원조하다 / 힘을 빌려주다

勝手な熱を吹く

かってなねつをふく

제멋대로의 열을 뿜다 / 저만 좋다고 떠들어 대다

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず

きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず

궁지에 몰린 새가 품안에 들어오면 사냥꾼도 죽이지는 않는다

口が塞がる

くちがふさがる

상처가 아물다 / 비집고 들어갈 틈새나 일자리가 없어지다 / 말문이 막혀 말할 수가 없다

郷に入っては郷に従え

ごうにいってはごうにしたがえ

시골에 들어가서는 시골의 풍속을 따르라 / 所(ところ)変(か)われば品(しな)変(か)わる : 장소가 변하면 물건도 변한다

虎穴に入らずんば虎児を得ず

こけつにいらずんばこじをえず

호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다 / 위험을 무릅쓰지 않고서는 성공할 수 없음

虎口を逃れて竜穴に入る

ここうをのがれてりゅうけつにいる

호구를 벗어나니 용의 굴에 들어선다 연달아 재난이 닥쳐오다 / 前門(ぜんもん)の虎(とら)後門(こうもん)の狼(おおかみ)

言葉は国の手形

ことばはくにのてがた

말은 출신지방의 어음 / 사람의 말을 들어보면 곧 그의 출신지를 알 수 있다는 뜻

敷居を跨ぐ

しきいをまたぐ

(문지방을 넘어) 그 집으로 들어가디 / 그 집에 출입하다 / 그 집 문턱을 넘다

尻につく

しりにつく

남의 뒤에 붙다 / 뒤를 따라가다 / 남의 수하에 들어가다다 / 남의 흉내를 내다

尻が来る

しりがくる

불평,항의 등이 들어오다 / 뒤 치다꺼리를 떠맡게 되다 / 남의 허물을 뒤집어쓰다

図に当たる

ずにあたる

게책이 맞다 / 계획이 들어맞다 / 일이 자기 예상대로 되다

全ての道はローマに通ず

つべてのみちはろーまにつうず

모든 길은 로마로 통한다 / 하나의 진리는 모든 것에 들어 맞는다

宝の山に入りながら手をむなしくして帰る

たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる

보물이 있는 산에 들어갔으면서도 빈손으로 돌아오다 / 좋은 기회를 맞았으면서도 뜻을 이루지 못하고 끝남

棚から牡丹餅

たなからぼたもち

선반에서 떨어진 떡 / 아닌 밤중에 차시루떡 / 웬 떡이냐 / 굴러 들어온 호박 / 뜻하지 않은 행운

棚に牡丹餅

たなにぼたもち

선방에서 떨어진 떡 / 굴러들어온 호박 / 뜻하지 않은 행운 / あいた口(くち)へ牡丹餅(ぼたもち)

掌の中

たなごころのなか

손바닥 안 / 장중(掌中) / 자기 손바닥에 들어 있는 물건처럼 마음대로 할 수있음

壷に嵌る

つぼにはまる

항아리에 꼭 들어가다 / 뜻대로 되다 / 예상대로 되다 / 급소(요점)를 찌르고 있다 / 걸려들다

手が入れば足も入る

てがはいればあしもはいる

(어떤 일에) 서서히 빠지고 말다 / 처음에는 약간이던 것이 양보를 하면 점점 깊이 파고 들어 결국에는 완전히 침입 당하다 / 手が入(い)れば足も入(い)る

手を上げる

てをあげる

손들다 / 항복하다 / (때리려고) 손을 들어 올리다 / 숙달하다

手に入る

てにいる

자기 소유가 되다 / 손에 들어오다 / 입수하다 / 받다 / 영수하다 / 손에 익다 / 숙달되다

堂に昇り室に入る

とうにのぼりしつにいる

우선 집안에 들어가고서 다음에야 방으로 들어간다 / / 학문이나 기예가 점차 진보하여 최고의 경지에 오른다는 뜻

堂に入る

とうにいる

큰 집에 들어가다 / 원숙하다 / 제법이다 / 도가 트이다 / 학문이나 일에 아주 익숙해져 심오한 경지에 이르다 / 이력이 나다 / 堂(とう)に昇(のぼ)り室(しつ)に入(はい)る

飛んで火に入る夏の虫

とんでひにいるなつのむし

불 속에 뛰어드는 여름의 벌레 / 스스로 재앙속으로 뛰어들어 몸을 망침

虎穴に入らずんば虎児を得ず

とらあなにいらずんばこじをえず

호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡을 수 있다 / 큰 일에는 큰 위험이 따르므로 큰 용기가 필요하다

音を上げる

ねをあげる

소리를 지르다 / 손들다 / 기진하다 / 감당하기 힘들어 우는 소리를 하다 / 맥이 빠지다

寝耳に水

ねみみにみず

잠귀에 물 / 잠결에 물이 들어감 / 불의의 사건으로 놀랬음 / 아닌 밤중에 홍두깨

掃き溜めに鶴

はきだめにつる

쓰레기터에 두루미 / 쓰레기통에 장미 / 너절한 곳에 어울리지 않게 훌륭한 것이 들어 있음의 비유

火が入る

ひがはいる

타 들어가다

秒読みに入る

びょうよみにはいる

초읽기에 들어가다 / 시간이 얼마 남지 않다 / 목전에 임박했다

忙中閑あり

ぼうちゅうかんあり

망중에 한이 있다 / 바쁜 중에도 약간의 짬은 있는 법이다 / 망중유한(忙中有閑) / 빠르게 찧는 절구에도 손 들어갈 틈이 있다

吠えない犬は 咬み付く

ほえないいぬはかみつく

짖지 않는 개는 덤벼들어 문다 / 무는 개는 짖지 않는다 / 개가 짖지 않는다고 해서 깔보아서는 안되듯이 무서운 사람일수록 말이 없다

枕を直す

まくらをなおす

(시녀나 하녀등이) 주인의 눈에 들어 정을 통하게 되다

枕を結ぶ

まくらをむすぶ

노숙하다 / 객지 잠을 자다 / 옛날 여행길에서 노숙을 할 때 풀을 묶어 베게를 만들어 사용했던 것에서 유래

耳を貸す

みみをかす

(상대편의 말을) 들어주다 / 귀를 기울이다 / 귀를 빌리다

耳を塞ぐ

みみをふさぐ

귀를 막다 / 들어려 하지 않다

耳に入る

みみにはいる

귀에 들어오다 / 들리다

耳につく

みみにつく

귀에 쟁쟁하다 / 귀전에서 떠나지 않다 / 귀가 따갑다 / (귀에 못이 박이도록 들어) 듣기 싫어지다

耳に入れる

みみにいれる

들어서 알다 / 들려 주다 / 알려 주다 / 귀띔하다

無理が通れば道理が引っこむ

むりがとおればどうりがひっこむ

세 사람이 우기면 없는 호랑이도 만들어낸다 / 억지가 통하면 도리가 물러난다

無理は三度

むりはさんど

세 사람이 우기면 없는 호랑이도 만들어낸다 / 억지가 통하면 도리가 물러난다   / 無理(むり)が通(とお)れば道理(どうり)が引(ひ)っこむ

目に入る

めにはいる

보이다 / 눈에 들어오다

病膏肓に入る

やまいこうこうにいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / ※膏肓(고황) : 신체의 가장 깊은 부분으로 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분 (발음에 유의)

横槍を入れる

よこやりをいれる

옆으로 창을 찔러 들어오다 / 곁에서 말참견하다 / 간섭하다 / 옆에서 잔소리 하다