== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'ない' 로 검색한 내용
見込みこみがない 가망이 없다 |
||
あまり休やすむ余裕よゆうが無ない 그다지 쉴 여유가 없다 |
||
意気地いくじがない 기개가 없다. 무기력하다 |
||
覚おぽえがない 기억이 없다 |
||
元気げんきがない 기운이 없다 |
||
私わたしは政治せいじには関心かんしんがない 나는 정치에 관심이 없다 |
||
申もうし分ぶんがない 나무랄 데가 없다 |
||
出でる幕まくがない 나설 자리가 없다 |
||
心こころにもない 마음에도 없다 |
||
紛まぎれもない 명백하다 틀림없다 |
||
目めがない 보는 눈이 없다 너무 좋아하다 |
||
抜ぬけ目めがない 빈틈이 없다 |
||
成功せいこうの当あてがない 성공할 가망이 없다 |
||
色気いろけがない 성적매력이 없다 |
||
身みも世よもない 심하게 슬프다 |
||
悪気わるぎはない 악의는 없다 |
||
仕方しかたがない 어쩔 수 없다 |
||
余地よちがない 여지가 없다 |
||
運うんがない 운이 없다 |
||
一言いちごんもない 유구무언하다 |
||
申もうし訳わけない 죄송하다 |
||
恥はじも外聞がいぶんもない 주위의 시선을 아랑곳 않다 |
||
心当こころあたりが全まったくない 짐작이 전혀 가지 않는다 |
||
暇いとまがない 짬이 없다 |
||
身みも影かげもない 초췌해지다 |
||
途方とほうもない 터무니없다 |
||
切きりがない 한이 없다 |
||
効きき目めがない 효과가 없다 |
||