자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'관계' 로 검색한 내용

魚水ぎょすいの交まじわり

(물고기와 물의 관계 처럼) 매우 친밀한 교제

みせの看板かんばんに関かかわる問題もんだい

가게의 체면에 관계되는 문제

値段ねだんの関係かんけいで直接ちょくせつ取引とりひきする

가격 관계로 직접 거래하다

幹部かんぶ全員ぜんいんが関かかわる組織的そしきてき犯罪はんざいを起こす

간부 전원이 관계되는 조직적 범죄를 일으키다

関係かんけいが気まずくなる

관계가 어색해 지다

関係かんけいする諸国しょこくとの確執かくしつがある

관계되는 여러 나라와의 갈등이 있다

関係かんけい諸国しょこくは懐疑的かいぎてきな態度たいどを見せた

관계되는 여러나라는 회의적인 태도를 보이다

国際こくさい関係かんけい悪化あっかへの懸念けねん

국제 관계 악화로의 염려

軍隊ぐんたいは上下じょうげ関係かんけいが厳きびしい

군대는 상하관계가 엄격하다

彼とは先輩せんぱい後輩こうはいの関係かんけいである

그와는 선배 후배의 관계이다

緊密きんみつな関係かんけいにある

긴밀한 관계에 있다

こじれた関係かんけいを修復しゅうふくするのは大変たいへん

꼬인 관계를 복원하는 것은 중대하다

わたしには関係かんけいない

나에게는 관계없다

晴雨せいうに関かかわらず出発しゅっぱつする

날씨에 관계없이 출발한다

天候てんこうと売上うりあげとは密接みっせつな関係かんけいがある

날씨와 매상과는 밀접한 관계가 있다

論戦ろんせんに利害りがいが絡からみ合

논전에 이해 관계가 얽히다

返事へんじの有無うむに関かかわらず出発しゅっぱつする

대답의 유무에 관계없이 출발하다

対話たいわによって人人ひとびとの関係かんけいは親密しんみつになっていくでしょう

대화에 의해 사람들의 관계는 친밀해져 갈 것입니다

二人ふたりの関係かんけいが不思議ふしぎ

두 사람의 관계가 이상하다

微妙びみょうな関係かんけい

미묘한 관계

師弟していの関係かんけいを結むす

사제 관계를 맺다

索引さくいんで関係かんけい事項じこう検索けんさくする

색인에서 관계 사항을 검색하다

先輩せんばいと後輩こうはいの間柄あいだがらが厳きびしい

선배와 후배와의 관계가 엄격하다

信頼しんらい関係かんけいの醸成じょうせいに努つとめる

신뢰 관계의 조성에 노력하다

両国りょうこくは密接みっせつな関係かんけいにある

양국은 밀접한 관계에 있다

両国りょうこくは昔むかしから密接みっせつな関係かんけいを続つづけてきた

양국은 옛날부터 밀접한 관계를 계속해 왔다

両国りょうこくの関係かんけいに進展しんてんが見られた

양국의 관계에 진진이 보인다

両国りょうこくの緊密きんみつな関係かんけいを保たも

양국의 긴밀한 관계를 유지하다

友好ゆうこう関係かんけいを損そこなう

우호관계를 해치다

この話はなしは彼かれと関係かんけいがない

이 이야기는 그와 관계가 없다

この仕事しごとに年齢ねんれいは関係かんけいない

이 일에 연령은 관계없다

これは命いのちに関かかわる重要じゅうような問題もんだいです

이것은 생명에 관계된 중요한 문제입니다

人間にんげん関係かんけいが一番いちばんつかれる

인간관계가 가장 피곤하다

人間にんげん関係かんけいは挨拶あいさつが基本きほんである

인간관계는 인사가 기본이다

人間にんげん関係かんけいで神経しんけいを磨り減らす

인간관계로 신경을 피로하게 하다

人間にんげん関係かんけいでつまずいて会社かいしゃを辞めた

인간관계에 실패하여 회사를 그만두었다

人間にんげん関係かんけいで摩擦まさつが生しょうじる

인간관계에서 마찰이 생기다

人間にんげん関係かんけいではお互たがいを抑おさえることが大切たいせつです

인간관계에서는 서로를 자제하는 것이 소중합니다

因果いんが関係かんけいを立証りっしょうする

인과관계를 입증하다

対岸たいがんの火事かじ

자신과 관계가 없다

あの団体だんたいとは敵対てきたいする関係かんけい

저 단체와는 적대적인 관계이다

あの二人ふたりの関係かんけいは不思議ふしぎ

저 두 사람의 관계가 이상하다

政治家せいじかは事件じけんとの関係かんけいを否定ひていした

정치가는 사건과의 관계를 부정했다

紙幅しふくの関係かんけいで詳細しょうさいに述べることは出来できない

지면 관계로 상세히 기술할 수는 없다

ずるずると悪わるいい仲間なかまにひきずられていないで早はやく関係かんけいを絶ちなさい

질질 나쁜 동료에게 끌리지 말고, 빨리 관계를 끊어라

したしい間柄あいだがらであれば多少たしょう勝手かってなことを言ってもそれほど支障ししょうはないでしょう

친한 관계라면 다소 제멋대로 말해도 그다지 지장은 없을 것입니다

必要ひつようがあるないに関かかわらず預あずかっておこう

필요있고 없고에 관계없이 맡겨 두자

韓日間かんにちかんは微妙びみょうな関係かんけいである

한일간은 미묘한 관계이다

回答かいとうの有無うむに関かかわらず

회답의 있고 없음에 관계없디

会社かいしゃでは上下じょうげ関係かんけいが難むずかしい

회사에서는 상하관계가 어렵다

会社かいしゃの浮沈ふちんに関かかわる重大じゅうだいな取引とりひき

회사의 흥망이 관계되는 중요한 거래

日本にほんのビジネスは根回ねまわしと人間にんげん関係かんけいを重視じゅうしする

일본의 비즈니스는 사전 교섭과 인간 관계를 중시한다

'이상이' 로 검색한 내용

かれの記憶力きおくりょくは並み以上いじょう

그의 기억력은 보통 이상이다

ゆきが20センチ以上いじょうも積もった

눈이 20cm 이상이나 쌓였다

目標もくひょうは300点てん以上いじょうである

목표는 300점 이상이다

心臓しんぞうに異常いじょうがある

심장에 이상이 있다

この頃ごろ農村のうそんは人口じんこうの半数はんすう以上いじょうが老人ろうじんである

요즈음 농촌은 인구의 반수 이상이 노인이다

原子炉げんしろは100トン以上いじょうもの重量じゅうりょうに耐えられる構造こうぞうになっている

원자로는 100톤 이상이나 되는 중량에 견딜 수 있는 구조로 되어 있다

人体じんたいの70%以上いじょうが水分すいぶんだという

인체의 70%이상이 수분이라고 한다

地震じしんで家屋かおくの半数はんすう以上いじょうが倒たおれた

지진으로 가옥의 반수이상이 넘어졌다

'서로' 로 검색한 내용

かわが町まちの東西とうざいに流ながれる

강은 시가지의 동서로 흐른다

結果けっかを報告書ほうこくしょにまとめた

결과를 보고서로 정리했다

教師きょうしと学生がくせいが相互そうごに信頼しんらいしている

교사와 학생이 서로 신뢰하고 있다

みちが東西とうざいに走はし

길이 동서로 뻗다

広壮こうそうな邸宅ていたくど隣となリ合

넓고 으리으리한 저택과 서로 이웃되다

読書どくしょに明け暮れる

독서로 나날을 보내다

二人ふたりは深ふかくく愛あいし合っている

두 사람은 서로 깊이 사랑하고 있다

二隻にせきの船ふねは互たがいに添うように停められていた

두척의 배는 서로 붙어있도록 정박되어 있다

同気どうき相求あいもとめる

뜻이 맞는 사람끼리 서로 모이다

みんなで話はなし合って決める

모두 서로 이야기해서 정하다

なんでも率直そっちょくに話はなし合える友とも

무엇이든 솔직하게 서로 의논할 수 있는 친구

てきた施設しせつの現状げんじょうを報告書ほうこくしょにまとめあげた

보고 온 시설의 현재상태를 보고서로 정리했다

廊下ろうかで他ほかの人ひとと肩かたが触れ合った

복도에서 다른 사람과 어깨가 서로 닿았다

人人ひとびとが互たがいに疑心暗鬼ぎしんあんきとなる

사람들은 서로 자꾸 의심하게 되다 ※疑心暗鬼を生ず의 준말

あたらしい抗生こうせい物質ぶっしつのねずみに対たいする実験じっけん結果けっかを報告書ほうこくしょにまとめた

새로운 항생물질의 쥐에 대한 실험결과를 보고서로 정리했다

生放送なまほうそう観覧かんらん希望きぼうの方かたは葉書はがきで応募おうぼすべきだ

생방송 관람 희망자는 엽서로 응모해야 한다

お互たがいに干渉かんしょうしない

서로 간섭하지 않다

お互たがいに強つよく手を握にぎりながら握手あくしゅした

서로 강하게 손을 잡으면서 악수했다

相互そうごに助たすけ合って生きて行

서로 도우며 살아가다

たがいに心こころを通かよわす

서로 마음을 통하게 하다

たがいに手を取り円周えんしゅうして踊おど

서로 손을 잡고 둥글게 춤을 추다

を取り合

서로 손을 잡다 / 손을 맞잡다

ゆずり合いの精神せいしんが消える

서로 양보하는 정신이 사라지다

お互たがいに譲歩じょうほする

서로 양보하다

たがいに意思いしの疎通そつうを図はか

서로 의사소통을 꾀하다

たがいに席せきを譲ゆずり合っていたら子供こどもが来て座すわってしまった

서로 자리를 양보하고 있자 아이가 왇서 앉아 버렸다

お互たがいに作文さくぶんを批評ひひょうし合

서로 작문을 비평하다

似合にあいいの夫婦ふうふ

서로 잘 어울리는 부부

たがいに裃かみしもを脱いで語かたり合

서로 허물없이 이야기하다

たがいに好意こういを示しめ

서로 호의를나타내다

気合きあいが合

서로 호흡이 맞다

お互たがいが文書ぶんしょに署名しょめいをした

서로가 문서에 서명을 했다

お互たがいの配慮はいりょに欠ける

서로간의 배려가 부족하다

お互たがいの見解けんかいに溝みぞがある

서로의 견해에 간격이 있다

たがいの意見いけんが衝突しょうとつする

서로의 의견이 충돌하다

両軍りょうぐんが睨にらみ合い緊迫きんぱくした状態じょうたい

양쪽 군이 서로 대립하는 상태이다

いろいろな条件じょうけんが絡からみ合

여러가지 조건이 서로 얽히다

領域りょういきが互たがいに隣接りんせつする科学かがく

영역이 서로 인접된 과학

容疑者ようぎしゃを任意にんいで警察署けいさつしょに連行れんこうした

용의자를 임의로 경찰서로 연행했다

この本ほんは日本にほんを知る手引てびきとして便利べんり

이 책은 일본을 아는 안내서로서 편리하다

人間にんげん関係かんけいではお互たがいを抑おさえることが大切たいせつです

인간관계에서는 서로를 자제하는 것이 소중합니다

畑違はたけちがいの部署ぶしょに配転はいてんされる

전문분야가 다른 부서로 전환배치되었다

参加さんかすることについての可否かひを話はなし合

참가하는 것에 대한 가부를 서로 이야기하다

はじめて会った人ひとと互たがいに名刺めいしを交換こうかんした

처음으로 만난 사람과 서로 명함을 교환했다

小学校しょうがっこうのころの思おもい出を互たがいに語かたり合

초등학교 시절의 추억을 서로 이야기하다

身長しんちょうの順じゅんに一列いちれつに並ならびなさい

키 순서로 일렬로 늘어서

解釈かいしゃくの違ちがいについて互たがいに話はなし合った

해석의 차이에 대해 서로 이야기 나누었다

企業きぎょうがお互たがいに価格かかくや生産量せいさんりょうを談合だんごうしないように独占どくせん禁止法きんしほうが制定せいていされている

기업이 서로 가격이나 생산량을 답합하지 못하도록 독점 금지법이 제정되어 있다

大学だいがく試験しけんの成績せいせきが良くても、内申書ないしんしょで不合格ふごうかくになる場合ばあいもある

대학 시험 성적이 좋아도, 내신서로 불합격이 되는 경우도 있다