자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'다리' 로 검색한 내용

二年間にねんかんちに待った朗報ろうほうが届とどいた

2년간 기다리고 기다리던 낭보가 도착했다

3時に校門こうもんで待

3시에 교문에서 기다리다

三日間みっかかんだけ待ちます

3일간만 기다리겠습니다

たまに運動うんどうすると足あしが痛いた

가끔 운동하면 다리가 아프다

脚気かっけで足あしが浮腫むくんでいる

각기로 다리가 부어 있다

居間いまに訪問客ほうもんきゃくを待たせてある

거실에 방문 손님을 기다리게 하다

その長ながい橋はしは5年ねんも経てついに完成かんせいした

그 긴 다리는 5년을 지나서 드디어 완성되었다

ちに待った吉報きっぽうが届とど

기다리고 기다리던 희소식이 도달하다

機会きかいを待

기회를 기다리다

あしが棒ぼうになる

다리가 안 움직여진다

はしを渡わた

다리를 건너다

あしを組

다리를 꼬다

はしを架ける

다리를 놓다

あしをひきずる

다리를 절다 지연시키다

あしの筋肉きんにくを痛いためた

다리의 근육을 다치다

はしの痛いたんだ部分ぶぶんを補強ほきょうする

다리의 깨진 부분을 보강하다

はしの欄干らんかんを握にぎって歩ある

다리의 난간을 잡고 걷다

はしの改修かいしゅう事業じぎょうに着工ちゃっこうした

다리의 수리 사업에 착공했다

待合室まちあいしつは電車でんしゃを待つ人ひとで一杯いっぱいだった。

대합실은 전차를 기다리는 사람으로 가득 차다

都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待っている

도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다

まくらを高たかくする

두 다리 뻗고 자다

熱湯あつゆを入れて 5分ぶん

뜨거운 물에 넣어 5분 기다리다

あつい液体えきたいが冷めるまで待

뜨거운 액체가 식을 때까지 기다리다

たくさんの人人ひとびとが並ならんで待

많은 사람이 늘어서서 기다리다

大勢おおぜいの乗客じょうきゃくがいらだつ気持きもちを抑おさえながら一時間いちじかんもバスの来るのを待っていた

많은 승객이 초조해지는 기분을 억제하면서, 1시간이나 버스가 오기를 기다리고 있다

面接試験めんせつしけんのため控ひかえ室しつで控ひかえる

면접 시험을 위해 대기실에 기다리다

梯子はしごを使つかって屋根やねに上のぼ

사다리를 사용해 지붕에 오르다

先生せんせいの指示しじを待

선생님의 지시를 기다리다

お客様きゃくさまが大勢おおぜいお待ちです

손님이 여럿이 기다리십니다

時間じかんに正確せいかくな彼かれは待つのが嫌きら

시간이 정확한 그는 기다리는 것을 싫어한다

時期じきの到来とうらいを待ち構かまえる

시기가 오기를 기다리다

十日とおかまで待ちます

십일까지 기다리겠습니다

二股ふたまたを掛ける

양다리를 걸치다

胡座あぐらをかく

양반다리를 하다 편히 앉다

暗闇くらやみに身を潜ひそめてチャンスを待

어둠에 몸을 숨겨 기회를 기다리다

えきの前まえにお迎むかえの車くるまが待っています

역앞에 마중할 차가 기다리고 있습니다

えきのホームで汽車きしゃの到着とうちゃくを待

역의 홈에서 기차 도착을 기다리다

ご連絡れんらくをお待ちしております

연락을 기다리고 있겠습니다

ふるい橋はしはとうとう壊こわれてしまった

오래된 다리는 드디어 부서지고 말았다

運動うんどうをして足あしの骨ほねを折ってしまった

운동을 하다가 다리뼈를 부러뜨리고 말았다

運動会うんどうかいの綱引つなびきは人気にんきがある

운동회의 줄다리기는 인기가 있다

椅子いすに座すわってお待ちください

의자에 앉아 기다리세요

この橋はしは孫子まごこの代だいまで残のこ

이 다리는 손자대까지 전해진다

この橋はしは長期ちょうきにわたる工事こうじがほぼ終わり来週らいしゅう完工かんこうされる

이 다리는 장기에 걸친 공사가 거의 끝나 다음주 완공된다

これ以上いじょうかれを待つのは時間じかんの無馱遣むだづかいというものだ

이 이상 그를 기다리는 것은 시간낭비(라는 것이)다

自分じぶんの順番じゅんばんを待

자신의 순번을 기다리다

もうしばらく反応はんのうを待つことにしよう

잠시 더 반응을 기다리기로 하자

前途ぜんと に多おおくの冒険ぼうけんが待ち受ける」

전도에 많은 모험이 기다리다

整列せいれつして順番じゅんばんを待

정렬하여 순번을 기다리다

ジョギングは足あしの鍛錬たんれんになる

조깅은 다리를 단련시킨다

綱引つなびきが始はじまる

줄다리기가 시작되다

中央ちゅうおうの改札口かいさつぐちで待ち合わせする

중앙 개찰구에서 기다리다

喫茶店きっさてんで友ともだちを待

찻집에서 친구를 기다리다

つくえの脚あしが曲がった

책상다리가 휘었다

処刑しょけいを待つ囚人しゅうじんの物語ものがたり

처형을 기다리는 죄수의 이야기

鉄道てつどうの高架橋こうかばしの下したを歩ある

철도의 고가다리 아래를 걷다

サッカーをして足あしにけがをした

축구를 하다가 다리에 상처를 입었다

おおきな河川かせんに橋はしを架ける

큰 하천에 다리를 설치하다

山陰やまかげに伏して敵てきを待

산 그늘에 숨어 적을 기다리다

はしは荷重かじゅうをやっと持ち堪こたえている

다리는 하중을 겨우 지탱하고 있다

ち侘びていた慈雨じうが降

애타게 기다리던 단비가 내리다