== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'万' 로 검색한 내용
[ 一万 ]
一万円札いちまんえんさつを千円札せんえんさつに両替りょうがえしてください 일만엔짜리 지폐를 천엔권으로 환전해 주십시오 |
||
[ 万一 ]
万一まんいち事故じこが起おこったら 만일 사고가 일어난다면 |
||
万一まんいちを考かんがえる 만일을 생각하다 |
||
万一まんいちの場合ばあいも計算けいさんに入いれる 만일의 경우도 계산에 넣다 |
||
万一まんいちの場合ばあいを考慮こうりょする 만일의 경우를 고려하다 |
||
万一まんいちの場合ばあいに備そなえて訓練くんれんする 만일의 경우에 대비하여 훈련하다 |
||
[ 万事 ]
万事ばんじ滞とどこおりなく終おわる 만사 순조롭게 끝나다 |
||
万事ばんじ控ひかえ目めに言いう 만사 조심스럽게 말하다 |
||
万事ばんじが順調じゅんちょうに進すすんでいる 만사가 순조롭게 진행되자 |
||
万事ばんじにそつがない 만사에 실수가 없다 |
||
[ 万人 ]
10万人まんいんを収容しゅうようできるスタジアム。 10만명을 수용할 수 있는 스타디움 |
||
[ 万全 ]
万全ばんぜんの方策ほうさくを立たてて台風たいふうの上陸じょうりくに備そなえる 만전의 대책을 세워 태풍의 상륙에 대비한다 |
||
台風たいふうによる被害ひがいの防止ぼうしのため万全ばんぜんの対策たいさくを立たてる 태풍에 의한 피해의 방지를 위해 만전의 대책을 세우다 |
||
[ 万古 ]
彼かれこそ万古ばんこの忠臣ちゅうしんである 그는 만고의 충신이다 |
||
[ 万年筆 ]
万年筆まんねんひつをプレゼントする 만년필을 선물하다 |
||
父ちちが愛用あいようした万年筆まんねんひつ 어버지가 애용했던 만년필 |
||
長年ながねん使用しようして愛着あいちゃくがある万年筆まんねんひつだ 오랜 세월 사용하여 애착이 있는 만년필이다 |
||
[ 万引 ]
万引まんびきの現行犯げんこうはんで逮捕たいほされた 가게 도둑 현행범으로 체포됐다 |
||
[ 万感 ]
万感ばんかんの思おもいが込こみ上あげてくる 감개무량이 북받치다 |
||
万感ばんかんの思おもいがこみ上げてくる 만감의 느낌이 솟아오르다 |
||
[ 万歳 ]
党員とういんたちは選挙せんきょで勝かち万歳ばんざいを叫さけんだ 당원들은 선거에서 이겨 만세를 외쳤다 |
||
[ 万物 ]
キリスト教きょぅんなどでは神かみは万物ばんぶつの創造者そうぞうしゃであるとされています 기독교에서는 신은 만물의 창조자인 것으로 여겨지고 있습니다 |
||
[ 万能 ]
しなやかな体からだをもつ彼女かのじょはスポーツ万能ばんのうだ。 나긋나긋한 몸을 가진 그녀는 스포츠 만능이다 |
||
[ 億万 ]
巨万きょまんで億万長者おくまんちょうじゃになった 막대한 금액으로 억만장자가 되었다 |
||
[ 千万 ]
冬ふゆの登山とざんは危険きけんが千万せんまん 겨울 등산은 위험 천만 |
||
一万円札いちまんえんさつを千円札せんえんさつに両替りょうがえしてください 일만엔짜리 지폐를 천엔권으로 환전해 주십시오 |
||
[ 巨万 ]
巨万きょまんで億万長者おくまんちょうじゃになった 막대한 금액으로 억만장자가 되었다 |
||
'若' 로 검색한 내용
[ 若い ]
私わたしは若わかいとき思想問題しそうもんだいで警察けいさつに引ひっ張ぱられた 나는 젊었을 때 사상문제로 경찰에 끌려갔다 |
||
気きが若わかい 마음이 젊다 |
||
実際じっさいの年齢ねんれいより若わかく見みえる 실제 연령보다 젊게 보이다 |
||
このごろ離婚りこんする若わかい夫婦ふうふが増ふえつつある 요즈음 이혼하는 젊은 부부가 계속 늘고 있다 |
||
この会社かいしゃはまだ創立そうりつして十年目じゅうねんめの若わかい会社かいしゃです 이 회사는 아직 창립한 지 10년째의 젊은 회사입니다 |
||
若わかくて経験けいけんに乏とぼしい 젊어서 경험이 부족하다 |
||
若わかい人ひとびとは高たかい理想りそうを持もつべきだ 젊은 사람들은 높은 이상을 가져야 한다 |
||
若わかい人ひとの発案はつあんで行動こうどうする 젊은 사람의 발안(発案)으로 행동하다 |
||
チームの監督かんとくは若わかい女性じょせいであった 팀의 감독은 젊은 여성이었다 |
||
[ 若人 ]
若人わこうどの祭典さいてん 젊은이의 제전 |
||
華はなやかな若人わこうどの集つどい 화려한 젊은이의 모임 |
||
[ 若干 ]
若干じゃっかん付つけ加くわえる 약간 첨가하다 |
||
若干じゃっかんは余裕よゆうがある 약간은 여유가 있다 |
||
[ 若年 ]
若年層じゃくねんそうの消費しょうひの傾向けいこうを探さぐる 젊은 층의 소비 경향을 조사하다 |
||
[ 若手 ]
十人じゅうにん若手わかて議員ぎいんらが新党しんとうを結成けっせいした 십명의 젊은 의원들이 신당을 결성했다 |
||
若手わかてのスタッフを起用きようした 젊은 스탭을 기용했다 |
||
[ 若気 ]
若気わかげの過あやまち 젊은 혈기로 인해 저지른 잘못 |
||
[ 若者 ]
公衆こうしゅう道徳どうとくを知しらない若者わかものが多おおい 공중 도덕을 모르는 젊은이가 많다 |
||
そのドラマは若者わかものの間あいだで視聴率しちょうりつが高たかい 그 드라마는 젊은이 사이에서 시청률이 높다 |
||
その若者わかものは都みやこに上のぼって偉えらい人ひとになった 그 젊은이는 도시에 올라가 훌륭한 사람이 됐다 |
||
彼かれには現代げんだいの若者わかもの特有とくゆうの気質きしつがある 그에게는 현대 젊은이 특유의 기질이 있다 |
||
都会とかいの生活せいかつを夢見ゆめみて地方ちほうを後あとにする若者わかものが多おおい 도시 생활을 꿈꿔 시골을 뒤로 하는 젊은이가 많다 |
||
体からだが弱よわかった彼かれが今いまはたくましい若者わかものに変身へんしんした 몸이 허약했던 그가 지금은 튼튼한 젊은이로 변신했다 |
||
無礼ぶれいな若者わかものに腹はらを立たててる老人ろうじん 무례한 젊은이에게 화를 내는 노인 |
||
神秘しんぴ体験たいけんにあこがれる若者わかもの 신비 체험을 동경하는 젊은이 |
||
ある若者わかものが警告けいこくを無視むしして禁止きんし区域くいきに入はいった 어떤 젊은이가 경고를 무시하고, 금지구역에 들어갔다 |
||
礼儀れいぎを知しらない若者わかものが多おおい 예의를 모르는 젊은이가 많다 |
||
流行りゅうこうに敏感びんかんな若者わかものたち 유행에 민감한 젊은이 |
||
この本ほんは若者わかものに夢ゆめを与あたえた 이 책은 젊은이에게 꿈을 주었다 |
||
将来しょうらいの有望ゆうぼうな若者わかものを育そだてる 장래가 유망한 젊은이를 기르다 |
||
前途ぜんと洋洋ようようとした若者わかものたち 전도 양양한 젊은이들 |
||
若者わかもの向むけの情報誌じょうほうしが創刊そうかんされた 젊은이 취향의 정보지가 창간되었다 |
||
若者わかものは次つぎの世代せだいを担になう人ひとたちである 젊은이는 다음 세대를 짊어질 사람들이다 |
||
若者わかものらしい覇気はきが感かんじられる 젊은이다운 패기가 느껴지다 |
||
若者わかものを対象たいしょうとした調査ちょうさを行おこなった 젊은이를 대상으로하는 조사를 행하다 |
||
若者わかものをみると隔世かくせいの感かんを禁きんじえない 젊은이를 보면 격세지감을 금할 수 없다 |
||
若者わかものを破滅はめつに陥おとしいれる 젊은이를 파멸로 빠지게 하다 |
||
若者わかものには無限むげんの可能性かのうせいがある 젊은이에게는 무한의 가능성이 있다 |
||
若者わかものの過激かげきな服装ふくそうに驚おどろく 젊은이의 과격한 옷차림에 놀라다 |
||
若者わかものの意識いしき調査ちょうさを行おこなった 젊은이의 의식조사를 했다 |
||
正義感せいぎかんの強つよい若者わかもの 정의감이 강한 젊은이 |
||
新鮮しんせんな若者わかものが入社にゅうしゃした 참신한 젊은이가 입사했다 |
||
最近さいきんの若者わかものは礼儀れいぎを知しらない 최근의 젊은이는 예의를 모른다 |
||
最近さいきんの若者わかものは肉体にくたい運動うんどうを敬遠けいえんする 최근의 젊은이는 육체 운동을 경원한다 |
||
親切しんせつな若者わかものと出会であう 친절한 젊은이를 만나다 |
||
コンサートの会場かいじょうは若者わかもので一杯いっぱいだ 콘서트장은 젊은이로 가득하다 |
||
特とくに感性かんせいの鋭するどい若者わかものを歓迎かんげいする 특별히 감성이 예민한 젊은이를 환영하다 |
||
現代げんだいの若者わかものの指針ししんとなる書籍しょせき 현대 젊은이의 지침이 되는 서적 |
||
今いまの若者わかものは農業のうぎょうを嫌きらっている 현대의 젊은이는 농업을 싫어하고 있다 |
||
血気けっき盛さかんな若者わかもの 혈기 왕성한 젊은이 |
||
活力かつりょくにあふれた若者わかものたちの姿すがたに感動かんどうを覚おぼえた 활력에 넘친 젊은이들의 모습에 감동을 느꼈다 |
||
会場かいじょうは若者わかもので一杯いっぱいだった 회장은 젊은이로 가득했다 |
||
屈強くっきょうで背せも高たかい若者わかもの 힘이 세고 키가 큰 젊은이 |
||
[ 若草 ]
若草わかくさの萌もえる丘おかに登のぼる 어린 풀이 돋아나는 언덕에 오르다 |
||
[ 若葉 ]
若葉わかばが茂しげる頃ころ彼かれと初はじめて出会であった 새 잎이 무성해질 때 그와 처음으로 만났다 |
||
若葉わかば薫かおる五月ごがつ 신록이 향기로운 5월 |
||
'いち' 로 검색한 내용
[ 一 ]
二分にぶんの一いちを占しめる 2분의 1을 차지하다 |
||
[ 位置 ]
国家こっかの中枢ちゅうすうに位置いちする人物じんぶつ 국가의 중추에 위치하는 인물 |
||
東京湾とうきょうわん沿岸えんがんに位置いちする 도쿄만 연안에 위치하다 |
||
独歩どっぽの位置いちにある 독보적인 위치에 있다 |
||
[ 一 ]
ーいちか八ばちか 운은 하늘에 맡기고 |
||
[ 位置 ]
地図ちずで現在げんざいの位置いちを確認かくにんする 지도로 현재의 위치를 확인하다 |
||
机つくえの位置いちを変かえる 책상의 위치를 바꾸다 |
||
テーブルの位置いちを直なおす 테이블의 위치를 바로잡다 |
||
韓国かんこくはアジア大陸たいりくの東ひがしに位置いちする 한국은 아시아 대륙의 동에 위치하다 |
||
'も' 로 검색한 내용
[ 喪 ]
祖父そふの喪もに服ふくする 조부의 상을 입다 |
||
'しも' 로 검색한 내용
[ 霜 ]
霜しもの降おりる季節きせつになった 서리가 내리는 계절이 되었다 |
||
霜しもが降おりる 서리가 내리다 |
||
朝あさ起おきると霜しもが降ふりていた 아침에 일어나니 서리가 내려져 있다 |
||
昨夜さくやの霜しもで野菜やさいが傷いたんでいる 어젯밤의 서리로 야채가 상했다 |
||
露つゆや霜しもや霧きり 이슬이나 서리나 안개 |
||
'만일' 로 검색한 내용
万一まんいち事故じこが起おこったら 만일 사고가 일어난다면 |
||
万一まんいちを考かんがえる 만일을 생각하다 |
||
万一まんいちの場合ばあいも計算けいさんに入いれる 만일의 경우도 계산에 넣다 |
||
万一まんいちの場合ばあいを考慮こうりょする 만일의 경우를 고려하다 |
||
まさかの時ときに備そなえて避難ひなん訓練くんれんをする 만일의 경우를 대비하여 피난훈련을 한다 |
||
いざという時ときに機敏きびんに対応たいおうする 만일의 경우에 기민하게 대응하다 |
||
万一まんいちの場合ばあいに備そなえて訓練くんれんする 만일의 경우에 대비하여 훈련하다 |
||
'하나' 로 검색한 내용
ガスも鉱物こうぶつ資源しげんのひとつ 가스도 광물 자원의 하나 |
||
一球いっきゅうが試合しあいの明暗めいあんを分わけた 공 하나가 시합의 승패를 갈랐다 |
||
具体的ぐたいてきな事例じれいを枚挙まいきょして説明せつめいした 구체적인 사례를 하나하나 들어 설명했다 |
||
納税のうぜいは国民こくみんの三大さんだい義務ぎむの一ひとつだ 납세는 국민의 3대 의무의 하나이다 |
||
大気汚染たいきおせんの原因げんいんの一ひとつは車くるまによる排気はいきガスだと言いわれている 대기 오염의 원인의 하나는 차에 의한 배기가스라고 말해지고 있다 |
||
読書どくしょは教養きょうようのある人ひとのたしなみの一ひとつである 독서는 교양이 있는 사람의 취미의 하나이다 |
||
東西とうざいドイツがひとつの国くにになった 동서독이 하나가 되었다 |
||
銅鐸どうたくの原料げんりょうの一ひとつが鉛なまりだ 동탁의 원료 중의 하나가 납이다 |
||
頬ほおが落おちそうだ 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 |
||
漫画まんがもまた一ひとつの文化ぶんかである 만화도 또 하나의 문화이다 |
||
毎晩まいばん夜空よぞらに輝かがやく星ほしを見みるのが楽たのしみの一ひとつだ 매일 밤 밤하늘에 빛나는 별을 보는 것이 즐거움의 하나이다 |
||
非力ひりきながら全力ぜんりょくを尽つくします 미력하나마 전력을 다하겠습니다 |
||
膨大ぼうだいな資料しりょうを一ひとつ一ひとつ調しらべる 방대한 자료를 하나하나 조사하다 |
||
壁かべひとつ隔へだてた隣となりの部屋へや 벽 하나 사이에 둔 옆방 |
||
砂漠さばくには木きが一本いっぽんも生はえていない 사막에는 나무가 하나도 나지 않는다 |
||
三みつの中なかから一ひとつを選択せんたくする 셋 중 하나를 선택하다 |
||
努力どりょく一点張いってんばりで今日きょうの地位ちいを築きずく 오직 노력 하나로 오늘의 지위를 쌓다 |
||
私わたしたちの娘むすめをハナコと名付なづけた 우리 딸을 하나코라고 이름지었다 |
||
この問題もんだいは解答かいとうが一ひとつとは限かぎりません 이 문제는 해답이 하나라고 할 수는 없다 |
||
隣となりとは壁一重かべひとえだ 이웃과는 벽 하나 사이이다 |
||
人家じんかひとつない辺鄙へんぴな山奥やまおく 인가 하나 없는 후미진 산속 |
||
財産ざいさんの私有しゆうは資本主義しほんしゅぎの特徴とくちょうの一ひとつである 재산의 사유는 자본주의의 특징의 하나이다 |
||
地球ちきゅうは数多かずおおくの天体てんたいの一ひとつである 지구는 수많은 천체의 하나이다 |
||
一段いちだんとなる 하나가 되다 |
||
一ひとつの国くにが表彰台ひょうしょうだいを独占どくせんした 하나의 나라가 시상대를 독점하다 |
||
一ひとつの文章ぶんしょうにも色々いろいろな解釈かいしゃくがある 하나의 문장에도 여러가지 해석이 있다 |
||
ひとつの事柄ことがらに集中しゅうちゅうする 하나의 사항에 집중하다 |
||
学校がっこうは代表的だいひょうてきな集団生活しゅうだんせいかつの場ばの一ひとつである 학교는 대표적인 집단 생활 장소의 하나이다 |
||
一役ひとやく買かう 한 몫을 맡다. 역할 하나를 맡다 |
||
一ひとつの職場しょくばに長ながい間あいだ留とまる 하나의 직장에 오래 머물다 |
||