== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'표현' 로 검색한 내용
簡潔かんけつに表現ひょうげんする 간결하게 표현하다 |
||
感情かんじょうを強調きょうちょうして表現ひょうげんする 감정을 강조하여 표현하다 |
||
露骨ろこつな表現ひょうげんは避さける 노골적인 표현은 피하다 |
||
微妙びみょうなニュアンスを表現ひょうげんする 미묘한 뉘앙스를 표현하다 |
||
温和おんわな表現ひょうげんを用もちいる 부드러운 표현을 쓰다 |
||
修飾しゅうしょくの多おおい表現ひょうげんを使つかう 수식이 많은 표현을 사용하다 |
||
愛情あいじょうの表現ひょうげんにもいろいろある 애정의 표현에도 여러가지 있다 |
||
昔むかしながらの風合ふうあいが表現ひょうげんされている 옛날 그대로의 느낌을 표현하고 있다 |
||
この小説しょうせつは主人公しゅじんこうの心理しんりがよく表現ひょうげんされている 이 소설은 주인공의 심리가 잘 표현되어 있다 |
||
自分じぶんの気持きもちを表現ひょうげんする 자신의 기분을 표현하다 |
||
的確てきかくな表現ひょうげんが思おもい浮うかばない 적확한 표현이 떠오르지 않는다 |
||
抽象的ちゅうしょうてきな表現ひょうげんで分わかりにくい 추상적인 표현으로 이해하기 어렵다 |
||
表現力ひょうげんりょくが豊ゆたかな歌手かしゅ 표현력이 풍부한 가수 |
||
表現ひょうげんが露骨ろこつすぎるのて非難ひなんされた 표현이 지나치게 노골적이어서 비난받았다 |
||
紛まぎらわしい表現ひょうげんは避さけて欲ほしい 헷갈리기 쉬운 표현을 피했으면 한다 |
||
喜怒哀楽きどあいらくの激はげしい人ひと 희록애락의 감정 표현이 심한 사람 |
||
枠わくに嵌はまった表現ひょうげんで話はなす 틀에 박힌 표현으로 말하다 |
||
適切てきせつな表現ひょうげんを用もちいる 적절한 표현을 쓰다 |
||